بس ثبت الطلب وراح يوصلك الباب البيت
عرض 25 الى 48 من 168 منتج
لم أجد طيراً على غصن ولا نحل على الأزهار... قلتُ: اليوم لم يستيقظ الكون على الكون! وهذا النهر هذا الهادر المنحدر الجارف كالثور... ألا يهدأ كي نلتقط الأصداف في القاع وكي نسمع من حورية أغنية؟
كل شيء يذكرنا بهذا الغياب القاهر، بالتغير وعلاماته التي نستشعرها ونرقبها على أجسادنا التي تنحدر نحو الضعف والوهن، ونرعب التغير ونحاول التكيف معه لأننا لا نملك شيئاً تجاه هذه القدرية العمياء. نرقب ونلاحظ التغير في مرآة الآخر الذي عرفناه ذات يوم ضاجاً بالحي
وما كنتُ أَحْسَبُ أنَّ الزَّمانَ/ يَفلُّ مضَارِبَ ذاكَ اللِّسان/ ليَبْكِ الزَّمانُ طويلاً عليكَ/ فقدْ كنتَ خِفَّةَ روحِ الزَّمان». حقاً كان وليد جمعة خِفَّةَ روح الزمن العراقي، إنه نسمة الفكاهة في سَموم التراجيديا المطبقة على كل الجهات، وهو بهذه الخفَّة ا
نهر داي, يصب في حياتيمثل أمي إذ تعود الى البيت, من البوابةبسلال مثقلة رزاً في الغروب
خرجَ الشاعرُ من الحياةِ، كانت... أدرانُه قد أهلكتهن أظلمت طريقُه... والكلماتُ أبحرتْ، يُداعبُ حطامَ... الحروفِ بعكَّازه، لم يَعُد يبينُ... في المرآة وجهه، وشعرهُ الطويل جفّ، تكسّرتْ أحلامُه تماماً، لم يَعُد... غرابُه، غير أنَّ الحمامةَ لم تطرْ... ولم يُبحرْ ولا كانت هناك سفينة...
حين أجلس لأكتب قصائد، أو حين أكتب أبياتي على الورقة التي في ذهني، وأنا أتنزه عبر الدروب والشعاب، أشعر بأنني أحمل عصا، وأرى ملامحي، على قمة تلة، انظر إلى قطيعي وأشاهد أفكاري، أو ربما أنظر إلى أفكاري وأرى قطيعي، وابتسم بإبهام كذاك، الذي لا يفهم ما سمعه، لكنه يتظاهر بذلك . ...
هذان الكتابان يحتويان على مختارات من شعر الشاعر اليوناني الكبير يانيس ريتسوس، مترجمة إلى العربية. ريتسوس شاعر غزير الإنتاج، وقصائده تعكس تجاربه الشخصية والسياسية، وتتميز بعمقها الإنساني ورمزيتها.
يكتب عبد الباسط بن حسن عن الماضي وذكرياته، مثلما يكتب عن الحاضر وأوجاعه. فالتجربة الشعرية تبدو وكأنها تأخذ الشاعر إلى آفاق وحدود غير معلنة وغير مقيدة، وحده الشعر يستطيع أن يقارع رياح الزمن الآتي.
كيف تسلّـلَ ” لي بو الشاعرُ ” إلينا … سعدي يوسف في أواسط الخمسينيّاتِ ، أصدرَ بدر شاكر السياب كُتَيِّباً بعنوان ” مختارات من الشِعر العالميّ ” ، أو نحو ذلك ، فقد بعُدَ الزمنُ ، حتى ضاقَ بنا ! على أي حالٍ ، أتذكّرُ في ما أتذكرُ أن من بين المختارات قصيد
هذا الكتاب من تأليف الشاعر البرتغالي يوجينيو دو أندراد (1923-2005). يُعد من أهم شعراء البرتغال في القرن العشرين، وتميز شعره بالغنائية والبساطة والتركيز على عناصر الطبيعة كالنار، الماء، الأرض، الهواء.
بلغة شعرية تتميز بالإختزال والكثافة، والانفتاح على التأويل، يكتب الشاعر "جمال علي الحلاق" نصوص نثرية تقترب من نبض الحياة اليومية، هي حديث الذكريات، ومن غير الشعر أصدق تعبيراً عن هموم الإنسان هي قصائد يتلازم فيها الشعر مع الموسيقى، ليبدو الشعر لحناً شجياً
"خريطة العالم" عمل روائي للكاتب العُماني "محمود الرحبي"، هو أقرب إلى السيرة الذاتية، ارتكز فيها الروائي على المقارنة بين إشكاليتين وجوديتين متعارضتين تقدمان نظرتين مختلفتين إلى شؤون البشر والدنيا. بطل الرواية شاب في مقتبل العمر يعمل مؤذناً وأستاذاً لعلوم
نقدم هنا مجموعة مختارة من قصائد "الهايكو" التي تعود إلى الشاعر "إيسا" (1763-1827) والذي كان في زمنه واحدًا من الذين "ثوروا" مفاهيم هذا النوع الشعري.
النهرُ الأوّل بعد أن جفّ " وادي العقيقِ " ، وأخرجت الأرضُ أثقالَها من حصاً ورصاصٍ ومن مُتَرَدِّيةٍ ومسوخٍ وآلهةٍ ... قلْتُ : أمضي إلى ذلكَ النهرِ . رُبّتَما أتدارَكُ ما لستُ أُدْرِكُهُ ... أو عسى العَـتْمةُ الأبديّةُ تنجابُ ؛ كان الصباحُ بهيماً : غيومٌ
في عملها هذا تتلمس الشاعرة "ريم غنايم" علاقة الشعر بالوجود والأشياء؛ بالإرتكاز على مقارنة فلسفية- تفكيكية تعبر من خلالها عن تلك العوالم المرتبكة في معركةٍ "بين الذات والذات" وهي تحاول زحزحة الثوابت من مكانها، إيماناً فيها بأن ليس هنالك من مطلق والأشياء تأ
هذه المجموعة الشعرية للشاعرة والفنانة والروائية اللبنانية-الأمريكية إيتل عدنان (1925-2021). عدنان كاتبة متعددة المواهب، وتتميز قصائدها بالتكثيف والتأمل الفلسفي والتأمل في الطبيعة والمكان، خاصة جبل لبنان.
هذه المجموعة تحتوي على مختارات من شعر الشاعر التشيكي فلاديمير هولان (1905-1980)، المعروف بقصائده الميتافيزيقية والوجودية التي تبحث في قضايا الموت، والوجود، والعزلة.
تكشف القراءة الأولى للديوان عن السمات الأسلوبية التي تميزت بها تجربة رنا التونسي كاملة، كما تلقي نظرة أكبر على عالمها الذي كان يتسع من ديوان إلى الآخر، فالتجربة التي بدأت بالاهتمام الشديد بالذات، ثم انفتحت بعد ذلك على العائلة في الدواوين التالية، تحولت في
في تشرين الأول في باريس، الأشجار تغطي الأرصفة المغبرة بالذهب. الريح تخفف من وطأتها وتسيل مع الذهب... الغابات رسائل، ثم بريد جوي من ريف يعلن: إني المنسي أقيم هنا، بيتي، من ذهب وغبار...
في جديدها تقتحم الشاعرة والمترجمة الفلسطينية ريم غنايم العوالم الأدبية المخفية للأديب الإيرلندي البارز جيمس جويس وتخرج لنا هوية أخرى من هوياته المنسية والمهمشة وهي هوية الشاعر، وذلك عبر ترجمته قسم كبير من أعماله الشعرية تحت عنوان أشعار وتتضمن المجموعتان الشعريتان: موسيقى الحجرة ، و أشعار رخيصة ، وثلاثة قصائد ملحقة: هوذا ... الطفل، المحكمة المقدسة، غاز من موقد. يبدأ الكتاب بتقديم المؤلفة لـ جيمس جويس: هوذا الشاعر (1882- 1941) وتتضمن نقداً لأعماله الشعرية والمسرحية والتي لم تأخذ حقها الوافي على مستوى النقد، حيث يمكن القول إن جويس خاضها بجرأة وترك بصمته الحاضرة فيها. ومن هذه الأعمال مسرحية جويس اليتيمة (المنفيون) وتدور أحداثها حول ثالوث الحب والخيانة والشك، أما المجموعة الشعرية موسيقى الحجرة فإنها كذلك تتخذ من الخيانة والصداقة موضوعاً رئيسياً. وهي أول مجموعة شعرية يصدرها الشاعر. أما بالنسبة لقصائد أشعار رخيصة فهي مجموعة مكونة من ثلاث عشرة قصيدة، نشرت عام 1927م.وهي تشابه في موضوعها قصائد مجموعة موسيقى الحجرة من حيث مواضيع الحب- والندم، والخسارة، وما إلى ذلك مع غنائية أقل. ويختتم الكتاب بقصائد ملحقة (هوذا الطفل) ويلمح جويس من خلال العنوان إلى عبارة فونتيوس بيلاطس الشهيرة (هوذا الإنسان) مقدماً يسوع إلى الجماهير قبل أن يصلب. أما (المحكمة المقدسة) فهي قصيدة فتح جويس النار من خلالها على الساحة الأدبية الإيرلندية وعلى أهالي دبلن وعلى الكنيسة الكاثولوكية والقصيدة هي عبارة عن هجاء ساخر ولاذع موجه إلى شعراء ما يسمى بالنهضة الأدبية الإيرلندية من أمثال وليام بتلرييتس وجورج راسل وغيرهم، متهجاً إياهم بالتضليل والنفاق والخداع. وأما القصيدة الثالثة (غاز من موقد)، فصيغت في الأصل على شكل انتقادات طبعها جويس وقام بتعميمها بين أصدقائه وأعدائه. والقصيدة مكتوبة في هجاء ناشره ماونسل وشركاه من دبلن، الذين سخطوا على مضمونها، وانتهى بهم الأمر إلى تدمير النسخة الورقية للمجموعة، الأمر الذي جعل جويس ساخطاً على الطابعين والناشرين، مدافعاً عن أعماله...
هذه المجموعة تحتوي على مختارات من شعر الشاعر الألماني غوتفريد بن (1886-1956)، أحد رواد الشعر التعبيري. يتميز شعره بالكآبة والتشاؤم، ويعبر عن تجربته كطبيب في أحياء برلين الفقيرة.
يخيل لي أن الشيطان الذي أوحى بهذا النص ينتمي إلى الزمن القديم, أو هو أخطأ في التوقيت قليلاً. ولعله هبط إلى إحدى المدن الكبرى, ثم اكتشف أن الصحراءلم تعد الصحراء التي يعرفها. كانت سيول السيارات والمركبات السريعة تمنعه من عبور الشوارع. وحينئذ وجد أن الانترن
هذا الكتاب من تأليف الشاعر والروائي التشيلي روبيرتو بولانيو (1953-2003). يجمع الكتاب قصائد بولانيو الأولى، التي تعكس روح التمرد والرومانسية السوداء.
“قد يكون الوتر في النهاية مجرد وتر يواسي أشلاء الشجر المصلوبة في جسد العود أو يحن الى وتر آخر مصلوب في عود بعيد!” هذا الكتاب من تأليف سنان أنطون و حقوق الكتاب محفوظة لصاحبها
ليس في رأسي فحسب هذا الرعب؛ جالسٌ على كرسيّ المطبخ، بين يديّ همبرغر المذبحة الضخم، وعليّ ابتلاعه بقضمةٍ واحدة.
هذه المجموعة تحتوي على مختارات جديدة من شعر الشاعر التشيكي فلاديمير هولان (1905-1980)، المعروف بقصائده الميتافيزيقية والوجودية التي تبحث في قضايا الموت، والوجود، والعزلة.
هذا الكتاب من تأليف الشاعر اليوناني يانيس ريتسوس. يحتوي الكتاب على قصائد قصيرة ومكثفة تعبر عن لحظات إنسانية عميقة.
هذا الكتاب هو مجموعة شعرية للشاعر الإماراتي إبراهيم الملا. يتميز شعره بالغنائية والتأمل في عوالم الصحراء والذاكرة، ويستخدم لغة شعرية مكثفة وصوراً رمزية عميقة.
هذا الكتاب من تأليف الباحث محمد مظلوم. يجمع الكتاب ثلاث ترجمات عراقية رائدة لرباعيات الشاعر والفيلسوف الفارسي عمر الخيام (1048-1131)، وهي ترجمات كل من جميل صدقي الزهاوي، ومعروف الرصافي، ومحمد مهدي الجواهري.
ولد سركون بولص عام 1944، بالقرب في ضاحية الحبانية (العراق) أقام منذ عام 1969 في سان فرانسيسكو – الولايات المتحدة الأمريكية وتنقل بين دول عديدة، توفي ببرلين عام 2007. صدر له: الوصول إلى مدينة أين، شعر (منشورات سارق النار، أثينا 1985)؛ الحياة قرب الأكروبول، شعر (دار توبقال، الدار البيضاء 1988). صدر له عن منشورات الجمل: الأول والتالي، شعر (كولونيا، 1992)؛ حامل الفانوس في ليل الذئاب، شعر (بيروت – كولونيا 1996)؛ إذا كنت نائماً في مركب نوح، شعر (بيروت – كولونيا 1998)؛ اتيل عدنان: هناك، شعر، ترجمة (بيروت – كولونيا 2000)؛ عظمة أخرى لكلب القبيلة، شعر (بيروت – بغداد 2008)؛ جبران خليل جبران: النبي، ترجمة (بيروت – بغداد 2008)؛ الوصول إلى مدينة أين، شعر (بيروت – كولونيا 2003)؛ الحياة قرب الأكروبول، شعر (بيروت – بغداد 2008)؛ هو شي منه: يوميات في السجن، ترجمة (بيروت – بغداد 2011).
مجاناً للطلبات التي تزيد على 50,000 د.ع
نقداً عند الباب
ضمان استرجاع المنتجات الغير مطابقة لوصف المتجر
دعم فني على مدار الساعة