بس ثبت الطلب وراح يوصلك الباب البيت
عرض 649 الى 672 من 840 منتج
كلمة سفيتلانا أليكسييفيتش في الحوار الذي أجراه معها المترجم بمناسبة صدور الترجمة العربية للكتاب. إلى كل من سيقرأ هذا الكتاب... أشعر بسعادة بالغة بصدور الترجمة العربية لكتابي "صلاة تشرنوبل"، ذلك لأن قضية تشرنوبل قضية العالم أجمع. سمعت وقت أن كانت الكارثة لا زالت في أيامها الأولى أن الناس يقولون، في كل أنحاء العالم: أن هذا لا يمكن أن يحدث إلا عندكم أيها الروس المستهترون، في حين ما كان ليخطر على بال أحد أن يطلق مثل هذا الوصف على اليابانيين عندما وقعت كارثة مفاعل فوكوشيما الياباني. يقف الإنسان عاجزاً أمام التكنولوجيا، التي اخترعها بنفسه، وفي مقدمتها تكنولوجيا الطاقة الذرية. إن اصرارنا على المضي قدماً في هذا الطريق، فهذا لا يعنى سوى أننا مصرين على الانتحار. ولا يجب أن يقتصر التفكير في هذا الأمر على الدول الأوروبية وحدها، إنما يجب أن ينشغل به العالم أجمع، في أمريكا اللاتينية، جنوب أفريقيا، لا زالوا يؤمنون بالطاقة الذرية، كما فعلنا نحن منذ ثلاثين – أربعين سنة ماضية. لكننا فهمنا أنه لا يمكن الفصل بين الذرة العسكرية والذرة السلمية – لا فرق بينها، كلها شيء واحد. يراودني الأمل أن يفهم الجميع هذا. فأنا أرى أن أكبر تهديد للإنسان هو الإنسان نفسه. ذهب بالفعل بلا رجعة ذلك الزمن، الذي بني فيه إلإنسان علاقته مع الطبيعة بمنطق القوة، من فوق عرش الإله. جعلنا تشرنوبل نتطلع إلى الخلود... ربما يمكن أن نطلق على ذلك بروفة نهاية العالم. ربما نهلك جميعاً – ليس هذا من قبيل الفانتازيا. ربما يندثر عالمنا الرائع – بكل ما فيه من غابات، أنهار، حيوانات. أصعب ذكرياتي عن تشرنوبل، مشهد خروج الإنسان من القرى الملوثة، بينما تخلى عن الحيوانات – التي أطلق عليها الجنود الرصاص، ثم دفنوها في مقابر بيولوجية. عندما دخل الجنود القرى، تتبعت الحيوانات أصواتهم، خرجت للقائهم، ربما شعرت بسعادة لعودة أصوات البشر... لم يعلموا بعد أن الإنسان قد خانهم.
لم يعد أحد على اتصال منتظم بها ، لا ونستون تشرشل ، ولا توماس لورنس الذي تعتبره صلاح الدين الايوبي الخاص بها والذي بات يوقع رسائله الآن باسم لورنس العرب ، ولا حتى فيصل ، بل كانت هي من يضغط باستمرار من أجل الاعتراف بصداقتهما معهم والتواصل معهم .
تدور أحداث أطفال السكة الحديد حول مغامرات عائلة بُعدت عن حياة الرفاهية إلى حياة بسيطة في الريف الإنجليزي بعد انتقالهم إلى منزل بجانب خطوط السكك الحديدية. يُروي الكتاب بلسان الأطفال الثلاثة، روبينا وبتر وبيتر، الذين يتعلمون الدروس القاسية والممتعة للحياة أثناء اكتشافهم أسرارًا مثيرة وإقامة صداقات غير متوقعة مع الغرباء.تابع قصة أبطالناوهم ينسجون روابط قوية، يواجهون المخاوف، ويكتشفون أن كل سكة حديدية تحمل معها قصة خاصة ومهمة. "أطفال السكة الحديد" هو أكثر من مجرد كتاب؛ إنه احتفال بالحياة و العائلة.
رواية ساحرة تُروى بالكامل على شكل رسائل، تكتبها فتاة يتيمة ذكية تدعى "جيروشا أبوت" إلى رجل غامض تكفّل بتعليمها الجامعي ورفض أن يُفصح عن هويته.تسميه "صاحب الظل الطويل" لأن كل ما رأته منه كان ظله الممدود ذات يوم!رحلة نضج وذكاء، مفعمة بالبراءة والفكاهة، والحكمة المغلفة بكلمات بسيطة.تُرافقك جيروشا بخيالها الواسع، وحبها للحياة، ونموها العاطفي والعقلي، إلى أن تتكشف مفاجأة غير متوقعة في نهاية الرواية.
"إيميلي تطارد قوس قزح"، تدخل إيميلي في مغامرة مذهلة تتابع فيها خيوط قوس قزح السحري. بينالمواقف المدهشة والأماكن الغامضة، تتعلم إيميلي دروساً عن الشجاعة والصداقة التي ستشكل مستقبلها. هذه الرحلة لن تكون مجرد مطاردة، بل استكشافاً للروح والتحديات التي تواجهها
رواية نُشرت عام ١٨٩٨ للكاتب هربرت جورج ويلز، وتُروى على لسان راوٍ مجهولِ الاسم يحكي عن مغامراته في لندن إبَّان غزو المريخيين لكوكب الأرض. وهي من أُولى روايات الخيال العلمي التي تحكي تفصيلًا عن النزاع بين الجنس البشري وأحد الأجناس التي تحيا في الفضاء الخارجي.تتألف الرواية من جزأين: «قدوم المريخيين»، و«الأرض في قبضة المريخيين»، حيث يخوض الراوي — وهو كاتب متخصص في الكتابات الفلسفية — تجربة مريرة أثناء محاولة العودة إلى زوجته في الوقت الذي يشاهد فيه المريخيين وهم يُلحقون الدمار بلندن ويُبيدون كل من يعترض طريقهم.
قبل المنعطف رأى أم الخير تتجه صوب النسوة الواقفات ورأى الرلجين يذهبون باتجاه البيوت المجاورة. الفكرة الاولى التي خطرت في رأس أم الخير هي أن تتخمهن بالأخبار المثيرة، لكي تتجنب الإجابة عن سبب تأخرها إلى هذا الوقت.
يقدّم الأكاديمي عماد دبور بحثاً تاريخياً بأدوات أنثروبولوجية في مؤلّفه «اليهودية القديمة – تطوّر الأفكار والمفاهيم الدينية اليهودية وقراءتها الحديثة والمعاصرة». يخوض دبور في تطوّر الأفكار والمؤسسات ونشأة الدين «منظومةً تنظم وتنتظم عليها الحياة اليومية لليهود بشكل مخصص» وفق ما جاء في نبذة التاريخ. كما يوغل في ظاهرة الدين كنتاج للتطور التاريخي للجماعات البشرية القديمة، خصوصاً أن البحث في المصادر اليهودية وتكوينها يحيلنا على دراسة التاريخ القديم، من قبيل القول بدراسة الحضارات الفرعونية والسومرية والبابلية وتأسيس قرطاج وديمقراطية أثينا، وروما وتوسعاتها، هذه كلها وغيرها حضارات وإمبراطوريات عايشتها اليهودية واحتكت بها، وولدت فيها وأثرت وتأثرت بها. إنّ الدين اليهودي ابن التاريخ وليس أباه.
فور صدور المطيرجي ، احتلتْ لائحة الكتب الأكثر قراءةً ، وهي تأخذ القارئ إلى أزقة بغداد وشواطئ دجلة والطبيعة الخلابة . وترد في الرواية الطقوس الدينية التي كان يمارسها اليهود العراقيون الذين أُتهموا دوماً بإنحيازهم للأفكار الشيوعية والصهيونية ، كما تكشف لنا الرواية مدى تعلّق اليهود بتراثهم الغنائي العراقي ، ولا غرابة أن ينتمي إليهم ملحنون وموسيقيون ومغنون مشهورون ، ومنهم المطربة سليمة باشا ، والملحن صالح الكويتي . وترد في هذا العمل الروائي كلمات بغدادية كثيرة ، وأسماء الحارات والشوارع البغدادية ، وأمكنة أخرى ، والأكلات البغدادية الأصلية ، وتلك الخاصة بالشعائر والأعياد اليهودية ؛ وهذه كلها ظلتْ عالقةً بذهن الكاتب فيما هو يدوّن روايته هذه التي استغرق عشرة أعوام في كتابتها .
لا يمكن أن نفهم أسرار رواية (القلادة) لحميد العقابي* إن لم نتوقف عند جماليات ثلاث شخصيات محورية فيها. وهي: الشاب محمد من عائلة بني هاشم. ثم بهيجةالمغرمة به، وزوجها الشيخ نوفل ناسخ المخطوطات. بالنسبة لمحمد تبدو لي القضية محسومة. إنه جزء من اللعبة التي بد
"القرآن في محيطه التاريخي" عمل إستثنائي ذو مصادر علميّة أساسيّة عن القرآن نفسه، فأغلب الدراسات تُعالج القرآن من خلال عدسة إرتجاعيّة متمثّلة في التفاسير الإسلاميّة المُتأخّرة، أما هذا العمل فيُقدِّم منظوراً محيطيّاً. والقارئ يواجه في هذا الكتاب تحدياً مزدو
بدأ كل شيء قبل زمن طويل، في القرن الثالث عشر الذي تزامن و حكم آخر سلطان أيوبي لمصر و كان يدعى الصالح.ذلك أن الصالح المعرض للتهديدات المتزايدة من هجمات المغول التي كان يقودها أبناء جنكيز خان، قرر أن يرفع من عدد العبيد الذين يجلبون إلى مصر، كيما يشكل بهم جيشا قويا يدافع به عن دولته. و بنهجه هذا، كان يقتدي بسياسة اتبعها السلطان أحمد بن طولون قبل ثلاثة قرون.و مضى بسلوكه ذاك الذي لم يكن يؤشر ظاهريا على شيء، إلى تأسيس دولة جديدة هي دولة المماليك
الطائفة والنخبة الطائفية، ولاء الجماعات في صراع الأمم" وهي دراسة تندرج في محاولة نقد النخب الطائفية في المجتمعات الاسلامية وتفكيك الخطاب الطائفي في العراق. وجاء في تقديم الكتاب أن "الطائفية نص وليست وحيا وقد كتبته ذهنيات إلغائية.
تختار روزا، المقيمة في ألمانيا منذ 2012، عنواناً فرعياً لعملها هو "من شظايا الحكايات"، يتبدى معبراً عن البناء الفني للرواية من جهة، والحكايات الكثيرة الملتقطة من جهة أخرى، إذ إن هناك تعدداً في الأصوات والرواة، بالإضافة إلى تنويع في مستويات اللغة، ناهيك عن
في "الدرب الضيق إلى مجاهل الشمال" يقدم الروائي الأسترالي ريتشارد فلاناغان محكيه روائية عن تجربة والده كأسير خلال الحرب العالمية الثانية لدى الجيشالياباني, إنها قصة دوريغو إيفانز مع الحرب والإعتقال وحبه لإيمي, وعبر التداعي الحدثي تتبلور قصة إيفانز الطبيب
مضيتُ أفكر في حياة بدرو كاماتشو. أي وسط اجتماعي وأي سلسلة من الأشخاص والصلات والمشكلات والمصادفات والوقائع أسفرت عن تلك الرسالة الأدبية أتراها أدبية؟ وإن لم تكن كذلك، فماذا تكون؟)، تلك الرسالة التي تحققت له وتبلورت في أعماله، وصار لها جمهور؟ كيف له أن يكون نسخة هزلية من الكاتب، مع الشخص الوحيد الذي يستحق أن يُسمَّى كاتبا في بيرو، بالنظر إلى الوقت الذي كرَّسه للكتابة والأعمال التي أنجزها ؟ أيكون أولئك الساسة والمحامون والمعلمون الذين يحملون ألقاب الشعراء والروائيين والمسرحيين كُتَّابا لمُجرَّد أن الواحد منهم قد ألف كُتيّبا شعريا أو مجموعة قصصية موجزة في فترة قصيرة من حياتهم التي ينفقون أربعة أنشطة بعيدة عن الأدب؟ لماذا يُعَدّ أولئك الذين يتّخذون الأدب زينةً أو حجةً أحق من پدرو كاماتشو بأن يكونوا كُتَّاباً وهو الذي عاش من أجل الكتابة وحدها؟ أخماسها في
كنت أستمع إلى حديثها شاردَ الذهن، مُستغرقًا في تأمّلها. بالرّغم من هزالها والهالات السود تحت عينيها، كان وجهها ينضح بالقوّة والتصميم والحنّو في الوقت عينه. نظراتها كانت تشعّ بلهيب أفكارها؛ صدرها كان يبدو أكثر ضمورًا من ما كان عليه قبل بضعة أشهر؛ كانت تقويرة كنزتها من الكشمير الأسود، تكشف عن طرفٍ من اللون عينه، لثوبها الداخلي الذي يَظهر خطّ حمّالته الرفيع تحت الصوف وسط الكتف. وكان النمش الذي يُبرقع بشرتها حيث العظمة الناتئة التي تتوسط قفصها الصدري، ينتشر على طول طرف ثوبها الداخلي وصولًا إلى عظمتي الترقوة اللتين يتدلّى فوقهما قرطان من أذنَيْها.
اتُّهم وهو الليبرالي بأنه عميل فرنسي للبوليس النمساوي، فعاد إلى باريس حيث نشر كتابه عن الحب الذي لم تتجاوز مبيعاته عشرين نسخة خلال عشرة أعوام كاملة! عمل هذا العاشق لشكسبير والمحب لبريطانيا، والذي كان يضيف منذ مراهقته في كتاباته الخاصة بعض التعابير الإنجلي
هذه رواية مكانها العراق ، وكل ما حدث فيها صحيح ، برغم أن كل ما جرى عبر سطورها لا يمكن أن تصدقه النفس وما من شيء فيها ينتسب الى الخيال ، مع أنها الخيال نفسه منذ بدايتها حتى آخر سطر فيها. إنها كوميديا سوداء في زمن كل ما فيه أسود حتى البياض المشكوك بأمره ، و
يروي «قراءة لوليتا» قصة محاضرات في التمرد امتدت على سنتين، لقنتها نفيسي لمجموعة من النساء الإيرانيات ابتداءاً من عام 1995 بعد استقالتها من وظيفتها في الجامعة؛ وظيفة لم تستطع تحمّلها بسبب النظام الديني الإيراني. على مدى سنتين، قبل أن تهاجر إلى الولايات الم
رواية "أطفال منتصف الليل" تتناول الثقافة الهندية وعاداتها وتقاليدها، وهى إحدى الروايات المهمة فى العالم وحازت على جائزة البوكر فى وقت مبكر فى 1981، وترجمت إلى ثلاثين لغة، وذلك قبل الضجة الشهيرة على رواياته "آيات شيطانية"، بينما صدرت روايته "العار" فى 1983
في كتابها الثاني «أشياء كنت ساكتة عنها» (ذكريات)، تسجل آذر نفيسي لنا وقائع أخرى من هذه الحياة التي عاشتها، وبطريقة أوسع، أي أنها تعود بالذاكرة إلى ما قبل الثورة بزمن طويل، عبر سير ومذكرات عائلتها، التي تتقدم في الحياة مع تقدم التغيرات التي عرفتها بلادها. لكن أول
هذا كتاب يحتوي على تفريغ للأشرطة السرية للجلسات التي كان يعقدها صدام حسين مع أعضاء حزبه، عثرت عليها القوات الأميركية أثناء احتلال بغداد عام 2003، وتم فرزها بشكل دقيق من قبل جهات أميركية، حيث تولاها “معهد التحليلات الدفاعية” للتسجيلات الصوتية بإشراف نائب وزير الدفاع الأميركي للشؤون السياسية.وصدرت في كتاب أعده 3 من المختصين؛ كيفن إم وودز، ديفيد دي بالكي، مارك آي ستاوت، وبلغ عدد صفحاته أكثر من 600 صفحة تضم آلاف الساعات من التسجيلات الهاتفية والمؤتمرات السرية.
إنه واحد من الكتب التي انتظرت طويلاً على باب السراي قبل أن تقبل أو يعترف بها، لا بد من القول بأن كل شيء تضافر كي يجعل من آلموت-طيلة نصف قرن-نصاً ملعوناً. نحن نريد التحدث عن الإرهاب الإسلامي والذي حسبوه في دقته معرفة تاريخية... ظاهرة أعادت إليها نهاية عصرن
يدور موضوع الرواية الرئيسي حول حدث تاريخي معروف، ألا وهو الحصار الذي فرضه البرتغاليون في عام ١١٤٧م على لشبونة المسلمة وانتهى بسقوطها في أيديهم وطرد المسلمين منها. وبطل الرواية يُدعى رايموندو سيلبا ، وهو رجل في بداية العقد السادس من العمر، يعيش بمفرده في أحد الاحياء القديمة في لشبونة الحالية، ويعمل مصححاً ... لدى إحدى دور النشر حيث يقوم بمراجعة الكتب المختلفة التي تصدرها هذه الدار. وفي أثناء مراجعته لكتاب في التاريخ بعنوان قصة حصار لشبونة قام - نتيجة لعدم إقتناعه ببعض الوقائع التاريخية التي يراها منافية للعقل والمنطق - بتغيير كلمة في إحدى جمل النص الأصلي (وضْع لا مكان نعم ) حوّلت معنى الجملة من الإثبات إلى النفي، بحيث أصبحت هكذا: لم يساعد الصليبيون البرتغاليين في حصار لشبونة والإستيلاء عليها .
في أبريل من عام 1927، إلتقى شوليم وبنيامين للمرة الأولى بعد إفتراقهما قبل أربع سنوات، إلتقيا في باريس هذه المرة. وتستحق تصورات شوليم عن علاقتهما المتغيرة في تلك المرحلة إقتباساً كاملاً: ... عندما تركتُ بنيامين في عام 1923، أخذتُ معي صورة رجل مدفوع بدافع مباشر لتشكيل عالم فكري خاص به. رجل يتّبع عبقريته بثبات ويعرف إلى أين يتجه أيّاً كانت التعقيدات الخارجية في حياته. كنت متجهاً إلى عالم ما يزال فيه كل شيء يبدو غامضاً ومربكاً، وكنت أبحث، في خضم صراع داخلي حاد، عن وضع ثابت حيث جهودي لفهم اليهودية تتلاءم بشكل أكثر وضوحاً في كل متكامل. حينما رأينا بعضنا بعضاً من جديد، إلتقيت بشخص وقع في قبضة هياج حاد، وتحطمت نظرته المتناغمة للعالم بشكل بائس، شخص يعبر إلى شواطئ جديدة لم يكن قادراً على تحديدها بعد .
جابر بن حيان بن عبد الله الأزدي، عالم مسلم عربي، برع في علوم الكيمياء والفلك والهندسة وعلم المعادن والفلسفة والطب والصيدلة، ويعدّ أول من استخدم الكيمياء عملياً، حيث كان أول من أرس قواعد المنهج التجريبي من الكيماويين العرب، وقد تبعه في ذلك الكثير من العلماء الآخرين، فبعد ذلك بقرن ... من الزمان جاء كيمياوي العرب الثاني أبو بكر الرازي (932م). ولد جابر بن حيان على أشهر الروايات سنة (101هـ 721م) وقيل أيضاً (117هـ 737م)، ويذهب البعض إلى أنه ولد في ميدنة طوس من أعمال خراسان، بينما هناك من المؤرخين من يقول بأنه من مواليد الجزيرة على الفرات شرق سوريا، ومنهم من يقول أن أصله من مدينة حران من أعمال بلاد ما بين النهرين في سوريا. ومهما يكن من أمر، فقد كانت هوية وأعمال جابر بن حيان مثار جدل كبير، وكانت كتبه في القرن الرابع عشر من أهم مصادر الدراسات الكيميائية وأكثرها أثراً في قيادة الفكر العلمي في الشرق والغرب، وقد انتقلت عدّة مصطلحات علمية من أبحاث جابر العربية إلى اللغات الأوروبية عن طريق اللغة اللاتينية التي تُرجمت أبحاثه إليها وعرف بإسم Geber او yeber . وصفه ابن خلدون في مقدمته وهو بصدد الحديث عن علم الكيمياء فقال: إمام المدونين جابر بن حيان حتى أنهم يخصّونها به قسمونها علم جابر وله فيها سبعون رسالة شبيهة بالألغاز، قال عنه أبو بكر الرازي في سر الأسرار ، إن جابراً من أعلام العرب العباقرة وأول رائد للكيمياء ، وقال عنه الفيلسوف الإنكليزي فرانسيس بيكون إن جابر بن حيان هو أول من علم الكيمياء للعالم، فهو أبو الكيمياء ، وقال عنه العالم الكيميائي الفرنسي مارسيلان بيرتيلو في كتابه (كيمياء القرون الوسطى): إن لجابر بن حيان في الكيمياء ما لأرسطو في المنطق ، وقد اطلق عليه العديد من الألقاب منها الأستاذ الكبير ، و شيخ الكيميائيين المسلمين ، و أبو الكيمياء و القديس السامي التصوف ، و ملك الهند ، وكذلك لُقِّبَ علم الكيمياء نسبة إليه صنعة جابر . عاش جابر بن حيان في الكوفة حيث تتلمذ على يد الإمام جعفر الصادق وأخذ عنه العلوم الشرعية واللغوية والكيماء، وبدأ حياته العملية في ممارسة الطب في زمن الخليفة هارون الرشيد، وقد عاش معظم وقته في دمشق يعكس على التأليف ودراسة الفلسفة، حتى جاءت نكبة البرامكة ضرب إلى الكوفة مرة أخرى حيث تم سجنه، وظلّ في السجن حتى توفي في عام (195هـ 810م). أما عن إسهاماته في الكيمياء فقد عرفها في مؤلفه العلم الإلهي بأنها: الفرع من العلوم الطبيعية الذي يبحث في خواص المعادن والمواد النباتية والحيوانية وطُرق تولدها وكيفية إكتساب خواص جديدة، ويجرع الفضل له في إدخال المنهج التجريبي إلى علم الكيمياء، وهو أول من اخترع القلويّات، وأوصى ابن حيان بالإعتماد على التجربة. وبذلك يعدّ أحد روّاد العلوم التطبيقية، حيث أسهمت تجاربه في وضع طرق لتكرير المعادن وتصنيع الفولاذ وصبغ الأقمشة وصناعة أقمشة مانعة لتسرب الماء، بالإضافة إلى إستخدام ثاني أكسيد المنغنيز في صناعة الزجاج، بالإضافة إلى تمكنه من إختراع نوع حبر مضيء للمساعدة على القراءة في الظلام، وصناعة ورق غير قابل للإحتراق، وإبتكار مادة تمنع صدأ الحديد، ويرجع إليه الفضل في وضع أول طريقة للتقطير في العالم، كما أنه أول من ابتكر طريقة فصل الذهب عن الفضة بإستخدام الأحماض، وما زالت تلك الطريقة تستخدم إلى الآن. وقد ترك ابن حيان العديد من المؤلفات، وقيل أن عددها يتراوح ما بين مائتين وخمسون إلى خمسمائة كتاب، وقد ضاعت أغلب تلك المؤلفات؛ إلا أنه تمت ترجمة بعضها إلى اللغة اللاتينية، ومنها إلى الإنجليزية، وأسهمت تلك المؤلفات في تطوير الكيمياء الحديثة في العالم. ويمكن القول، بأن هذا الكتاب الذي بين يدي القارئ خير دليل على تمّ ذكره آنفاً، حيث ضم هذا الكتاب مجموعة من كتب ورسائل دوّنها جابر ابن حيان في الكيمياء والأكسير والفلك والطبيعة والهيئة والفلسفة والمنطق والنبوة وعلم الكلام والطب... وفيما يلي عرض لعناوين هذه الكتب والرسائل: كتاب إخراج ما في القوة إلى الفعل، رسالة القول في تقسيم الأشياء، رسالة القول في الطبيعة وتكوينها للأجناس وما فوقها وتحتها كلام من المحيط إلى المركز... القول على خواص أفلاك البروج والكواكب، باب القول على خواص النجوم وأفعالها: في البلدان والطعوم في الحيوان والنبات... كتاب الماجد، كتاب الحدود، الجزء الأول من كتاب الحوار على رأي بليناس، الجزء الثاني من كتاب الأحجار على رأي باليناس (نحاس، ذهب، فضة، أسرب رزاوس، حديد، زيبق) نخبة من الجزء الرابع من كتاب الأحجار: على رأي باليناس، نخب من كتاب الخواص الكبير... قطع صغيرة من كتاب الخواص الكبير من المقالة السادسة إلى المقالة العاشرة إبتداء الجزء الأول من كتاب السر المكنون، نخب من كتاب التجميع، نخب من كتاب السبعين... نخب من كتاب البحث من المقالة الأولى، كتاب الراهب، نخب من كتاب الحاصل، نخب من كتاب القديم، نخب من كتاب الإشتمال.
جاء في التراث الصيني القديم أن الموسيقى، التي هي بنظر بيتهوفى أعلى من كل حكمة وفلسفة، مرتبطة بالعلائق الجوهرية للكائنات، لذلك يجب معرفتها لتسيير أمور الحكم، ويذكر هرمن هيسه في روايته لعبة الكريات الزجاجية أن الموسيقى كانت في الصين الأسطورية تلعب في حياة الحكومة والبلاط دوراً قيادياً. وكان الصينيون القدماء ... يساوون بين إزدهارها أو تدهورها وبين إرتقاء أو الخطاط الثقافة والأخلاق بل والدولة بكاملها، إذ أن جذورها تمتد بحسب نظريتهم في الواحد الأعظم الذي خلق قطبين، أبدعا بدورهما قوتي الظلام والنور، وهي لا تبلغ حدّ الكمال إلا عندما يتوافق الليل مع النهار، وتتسجم الأرض مع السماء، ويسود العالم السلام، وتروح الأشياء، وقد أطمأنت، تتبع في تحولاتها تلك التي تعلوها، وتبتعد الرغبات والأهواء عن مسالك الضلال، وهي في هذه الحال إنما تنبع من التوازن الناجم بدوره عن العدل، الذي ينشأ عن روح الدنيا، ذلك السر القادر وحده على سبر أغوار الجمال. أما هيجيل والذي عرض في كتابه علم الجمال نظريته حول الفن، فهو يرى فيه إيقاظاً للروح المطلقة، وخلق إطار خاص تظهر من خلاله، وتحضر فيه، متصالحة هكذا مع الواقع العيني الملموس، الذي يخضع لحاستي البصر والسمع، والذي يرتفع بهذه الطريقة إلى حالة المظهر، والجمال، الذي هو بهذا المعنى الروح المتجسد في مادة، والتوافق بين الداخل والخارج يمثل مكاناً وسطاً بين الحسن المحض والفكر المحض، فيه لا تعود الأمور الحسية تعكس المادية المباشرة والمستقلة، مادية: نبته أو حجر أو الحياة العضوية، بل المثال الذي يختلف مع ذلك عن تصور الذهن الخالص. الفن ليس مجرد لعب نافع أو جميل، أن مضمونه يشمل كل مضمون الروح، التي يحررها من محتوى وشكل النهائية، ويكشف لها ما تنطوي عليه من جوهري وعظيم، من محترم وصحيح... إن هدف الفن النهائي هو تخفيف الهجمية وتهذيب الأخلاق، لأنه يترك الإنسان وجهاً لوجه أمام غرائزه وكأنها غريبة عنه، وبهذه الطريقة ينقذه منها... الفن هو همزة الوصل بين عالمي المادة والروح... النغم عنصر مثالي... أنه يمسّ الروح ويؤثر عليها... أنه يستولي بأمواجه التي لا تقاوم على الوجدان الذي يذعن لها، ويتركها تحمله مسلوب الإرادة... إن أهم عنصر نتعلق به الموسيقى وتأتي إلى مجاله لتبحث عن مواضيعها هو الشعور المجرد من الشكل، الذي يبقى دائماً غلاف المضمون. وهكذا تتوسع حتى لتصبح التعبير عن كل العواطف الخاصة العميقة والغامضة، وعن كل حركات النفس اللامادية التي لا يمكن أن تعزو إليها أي محتوى أو فكرة، وعن كل العلامات المميزة في المرح والفرح والمزاج الرائق، في الترف والإنشراح والإنتصار، وعن كل درجات القلق والإرهاق والحزن والسكون والألم واليأس والكآبة، وأخيراً عن كل سورات الحب والعبادة والتبجيل... وهكذا يسجل النغم بصورة تجريدية الحياة الداخلية الحميمة التي تتحرك فيها العاطفة غير المحددة أيضاً، ويشكل قلب الفن الذاتي، العبور من الحساسية الخالصة إلى الروحانية الخالصة... تأملات جمالية تستحوذ على النفس فتجعلها تهيم في بحور المعاني المائجة الهائجة بفعل ذاك الكائن العميق الأغوار... بفعل الموسيقى التي تفوق بآثارها سائر الفنون بما تضفيه روحها عن سامها، والكلام عن روح الموسيقى يطول في هذا الكتاب، ويرتقي في معانيه وفي إستشفافائه... يحول الباحث الموسيقى بتأثيراتها إلى لوحات ويشاهد يقرأ ما فيها من خلال إبحاره في أعماق تلك الأعمال الموسيقية الرائعة والخالدة، كما في المواضيع التي لها صلة وثيقة بالموسيقى، يستهل الباحث دراسته هذه بالحديث أولاً عن فلسفة النغم، محلقاً من ثم في تأملات جمالية، وباسطاً الكلام بعدها عن أنماط من الموسيقى منوعة بما يشمل الغناء والأوبرا والموسيقى الدينية واللوحات الموسيقية الراقصة ثم يتحدث عن الموسيقى ذات البرنامج وعن السمفونية وأخيراً عن الموسيقى المطلقة من خلال نماذج موسيقية شملت أعمالاً لأشهر الموسيقيين في العالم (موزات، تشايكوفسلي، بتهوفن، سترافنسكي، تشايكوفسي، إلخ...).
المأدبة السنوية لأخوية حفاري القبور رواية فاتنة تصور بدقة الحياة في الريف الفرنسي، بحسناتها وسلبياتها ومشاكلها الراهنة، مقدمةً أيضاً لنا قراءة شخصية بصيرة لفصول مفصلية من تاريح فرنسا. رواية تضارع بغزارة أحداثها وحبكتها المعقدة ومناوراتها السردية روايات إينار السابقة، وتتفوق عليها بميزتين: الطرافة العالية التي تتحكم بنثرها وتمنحه رشاقة كبيرة ... وإيقاعاً شعرياً لا يخلو من تقفية ناجحة وناجعة، وثراء مُدهش في لغتها عموماً، ومفرداتها الريفية أو المحلية خصوصاً، يحث القارئ مراراً على فتح القواميس لعدم تفويت أي شيء منها ومن المتعة الكبيرة المستشعرة في كتابتها.
من أهم روايات الخيال العلمي في التاريخ الحديث؛ حيث تنبأ مؤلفها منذ قرن ونصف القرن -بشكل مذهل- بالقفزات العلمية التي ستحققها البشرية، وكانت دافعًا ملهمًا لنا لكي نؤسس شركة يتخيلون؛ إذ إنها عينة نادرة تثبت تبعية العلم للأدب. كان فيرن عبقريًا ذا بصيرة، كما برهنت أعماله الكثيرة الأخرى، إلا أن هذا الكتاب يُعَد من عجائب كتبه؛ فالكتاب نفسه لم يؤثر في التوجهات التقنية للعالم؛ إذ إن أحدًا لم يطلع عليه لأكثر من 130 عامًا بعد كتابته، فرواية جول فيرن المفقودة التي كتبها في 1863 لم تُنشر؛ لأن وكيله الأدبي وناشره اعتبراها مفرطة في الخيال ومستحيلة التصديق، وأن نشرها سيؤثر سلبًا في سمعة الكاتب الصاعد، إلى أن وجد حفيده هذه المخطوطة المكتوبة بخط يد جول التي لم تُنشر من قبل مخبَّأة في خزانته. رواية تنبُّئِية عن المستقبل من فكر أحد أهم كتاب الخيال العلمي في الزمن الحديث؛ لتُنشر لأول مرة باللغة الفرنسية عام 1994. تصف الرواية تقنيات العام 1960 بدقة عجيبة؛ إذ يصف الكتاب تقدمات تقنية مثل محرك الاحتراق الداخلي، بما في ذلك القطاعات الداعمة لها مثل محطات الوقود والطرق المعبدة، القطارات المعلقة وقطارات الأنفاق، وقطارات سريعة مرفوعة على أنظمة مغناطيسية والهواء المضغوط، ناطحات السحاب، الأضواء الكهربائية التي تنير المدينة بأكملها ليلًا، جهاز الفاكس، المصاعد، الحاسبات التي ترسل الرسائل في ما بينها مشابهة الإنترنت، استخدام طاقة الرياح، الأنظمة الأمنية الآلية. كما يتنبأ الكتاب بنظام التعليم العالي على نطاق واسع إلى جانب سلاسل المتاجر والفنادق العملاقة، كما أنه تنبأ بالعديد من التطورات والتغيرات في عالم الموسيقى. يا للأسف! لم يتسنَّ لهذه الرواية أن تصبح مصدرًا للإلهام لتطوير المجالات العلمية والتقنية والحضارية التي تنبأ بها والتي نعيشها اليوم؛ كونها بقيت حبيسة لعقود، إلا أنها على الرغم من ذلك تظل تحفة مدهشة كونها استطاعت أن تتنبأ بهذا المستقبل وبدقة عالية. نتمنى أن تستمتعوا بهذه الرواية لجول فيرن أحد عمالقة المؤسسين لأدب الخيال العلمي.”
مجاناً للطلبات التي تزيد على 50,000 د.ع
نقداً عند الباب
ضمان استرجاع المنتجات الغير مطابقة لوصف المتجر
دعم فني على مدار الساعة