بس ثبت الطلب وراح يوصلك الباب البيت
عرض 625 الى 648 من 1416 منتج
كتاب امبراطورية بوش أو الابن المحظوظ يقع على الموقع في حرية الوصول وجودة ممتازة ، لذلك فإن قراءته على أي أداة محمولة مريحة للغاية. لتنزيل امبراطورية بوش أو الابن المحظوظ لا يتطلب MOBI على الموقع التسجيل أو الدفع للوصول إلى الملف. يتم فحص الملف بحثًا عن الأخطاء والفيروسات ، لذا تأكد من جودة المواد القابلة للتنزيل من موقعنا. سوف تساعد سرعة التنزيل السريعة في توفير الوقت والانغماس في القراءة في أسرع وقت ممكن. يمكنك قراءة الكتاب على جهازك المحمول عن طريق تنزيل الملف أو عبر الإنترنت على الموقع الإلكتروني. إذا قمت بتنزيل كتاب إلكتروني في ذاكرة جهازك ، فيمكنك القراءة في أي وقت حتى أثناء عدم الاتصال بالإنترنت. انتبه أيضًا إلى الكتب الأخرى في الكتالوج من أجل جمع مجموعة صغيرة من المنشورات الإلكترونية التي تناسب الأذواق والتفضيلات الخاصة بك بشكل أفضل والاحتفاظ بها دائمًا في متناول اليد للقراءة. منذ أن تحررت أولى مستوطنات "الولايات الأميركية الثلاث عشرة" عام 1776 من بريطانيا العظمى وملكها جورج الثالث، حاول الأمريكان دورياً، رغم كل تطلعاتهم. . . الديموقراطية، بناء دويلات تقوم على حكم الأسرة، واستخلص الناخب الأمريكي أن لأجيال عائلات آدم، تافت، روزفلت
رواية فائزة بجائزة غونكور الفرنسية سنة 1995، من تأليف الروائي الروسي “أندريه ماكين” وترجمة المغربي “عبد السلام المودني”. مؤلف رواية (الوصية الفرنسية) كاتب روسي انشق عن النظام السوفياتي وهرب إلى باريس عام 1987، ومنذ ذلك الوقت وهو يكتب أعماله كافة بالفرنسية، حتى صار أحد اشهر كتَاب الرواية في فرنسا راهناً. وفي هذه الرواية يتحدث ماكين عن الوطن الأم وعن جمال روسيا وعن مرحلة الطفولة بقرب الجدة الفرنسية الأصل، متذكراً صورة تجاوزت الماضي السحيق لثورة 1917، يقول: “…وبعثت من جديد زمن القياصرة، محدثة ثقباُ في جدار الحديد الصلب جداً لتلك الفترة، تحملني تارة إلى فناء كاتدرائية قوطية، وطوراً آخر إلى ممرات حديقة تصيبني نباتاتها بالذهول نتيجة لهندستها المتقنة. كنت أغوص في تاريخ عائلتنا السحيق…” من جانب آخر، تتحدث الرواية عن احداث الحرب الأهلية الروسية (1918-1921) وعن الضحايا من الأطفال والنساء والشيوخ، ومع ذلك، “… كانوا يستمرون في العيش فكانت امرأة تنحني على طفل لتتعرف على ابنها… وقروي ينظر زافراً إلى عيني رأس ملقاة في الطريق، ثم ينحني عليها، وبيد رعناء يدفقها إلى كيس كبير من النسيج، ليهُم قائلاً: “سأدفنها، مهما يكن الأمر، نحن لسنا من التتار…”. كل هذا يدل على أن وطن الكاتب في رأسه، ويتجسد في ذاكرته، وهو ربما اختار الكتابة بالفرنسية لأنها تجسيد لثقافة الحرية كما يقول غالبية الأدباء.
تمثل المؤامرات بالنسبة لعلم المؤامرة النقدي المادة المعتمة لعصر المعلومات وتمثل نظريات المؤامرة التصورات حول وضع وطرائق تأثير هذه المادة المعتمة،تلك التصورات القائمة على القرائن.
إنّ كتاب الدّكتورة "بثينة بن حسين" يتناول ما أسمي بالفتنة الثّانية او بالأحرى الفترة الأولى منها، من تولّي يزيد بن معاوية الخلافة في سنة 61هــ إلى زمن وفاته في 64هـ. في هذه الفترة القصيرة ابتدأت الفتنة، لكن في واقع الأمر استعرت نارها بعد موت يزيد على حدو
من الذي قتل السيد في النجف يوم سقوط الطاغية؟ هل كان له أعداء أو ميليشيات أو رجال مسلحون؟ كلا. يقال أنه كان إنساناً وديعاً وشريفاُ. هل أصبح محط مخاوف الرجال لانه كان وديعاً وشريفاً؟ ان الذين لا يعرفون غير سوط الطاغية، لا يفهمون الرجال الذين يعيشون تحت مظلة
وكان يا مكان في قديم الزمان، كان هناك بنت اسمها العاتي! وتقول الحكاية بأن هناك بنت تشبه فلقة القمر واسمها العاتي، وقد هجر الزمن ريحها وأكلت السنون عمرها. وأصبحت تلك البنت كشهاب النار كقطر المطر كموج البحر وكرفيف أجنحة الطيور؛ وقيل بأنها الماء والتراب والبحر والرياح والسماء والنجوم والمجرات السماوية كلها. وقيل بأن تلك البنت قد أضاعت أهلها، فرسمت على صفحة الجبل كهيئة البشر وقالت هذه هي عائلتي، وفي يوم من الأيام رأيت صورتها وهي تتصدر الصحف وقد كُتب تحت اسمها "شابة حسناء تضرم النيران في حقل الجراح" وكانت فاجعة ذلك الزمان.
إيف بونفوا شاب درس الرياضيات، ثم تركها إلى الفلسفة، دون أن ينقطع عن الانشغال بتاريخ العلوم، اقترب من السرياليين وسرعان ما ابتعد عنهم: كان يرفض استسلامهم لسيادة الشكل على النص، ففي رؤياه أنه على الكلمات أن تحافظ على دلالتها الأرضية التي بدونها لا وجود لعلاقة حقيقية بالعلم. لأن الوقت –أيام ما بعد الحرب العالمية الثانية- ما عاد يحتمل الهروب إلى الخيال أو اللعب على الكلمات. ولقد نال ديوانه الأول في حركية دوف وفي ثباتها /ودوف هي الأرض/ من الحضور حيزاً حين صدوره /1953/ ما جعل النقاد يعتمدونه مع جملة أعمال أخرى لبونج وبريفير، وغولفيك، إحدى البشائر لإعلان عن ولادة واقعية جديدة يحاول أصحابها، كل على طريقته تجديد العلاقة بين الشعر والعالم.غير أنه لا يمكننا الحديث بخصوص شعر بونفوا عن واقعية خالصة، يقول بعضهم، لأنه يحاول أن يتجاوز الظواهر إلى إبداع الصورة عنها، وأن يفكك رموز العالم أو على الأقل هو يطمح إلى ذلك: الحقيقة والصورة تندمجان دون تعارض في شعريته. إنه يوكل إلى الشعر مهمة إدراك الحقيقة بطريقة على تمام المغايرة لتلك التي تنتسب إلى الفلسفة والعلم. هذه الغاية المعرفية تفضي إلى رفض تعالي الصورة... إنه يكتب القصيدة كطريق وسط بين الحلم والواقع...".هذه القدرة الشعرية على إدراك الحقيقة، حقيقة معرفة العالم، هي عنده، أفضل من التي للفلسفة لأن هذه إن هي إلا، في تعمق الفهم، تعلق بمقولات لغوية تتسلط على وعينا بالأشياء. وكذلك هي أفضل من التي للعلوم، فالرضيات، مثلا، تقترح أنظمة متناسقة غير أنها ليست في تطابق مع العالم... إن عيب هذه البحوث، يقول، أنها تقوم على مفاهيم، والحال هذه، المفاهيم ليست سوى رؤى جزئية متحصل عليها باقتطاع بعض المظاهر من الموضوع على حساب الأخرى... وعلى عكس الفلسفة، فإنه فإمكان الشعر أن ينجح في تملك حضور لأنه يقوم على الكلام، على المادية التصويتية للكلمات...في قصيدته ضد أفلاطون، يقلب بونفوا أولوية المفهوم على المحسوس كما وطدها التقليد الغربي، الذي لا يرى في المظهر إلا انعكاساً، وهو ما يؤدي، يقول، إلى إبطال كل محاولة للفلسفة لإدراك جوهر العالم.وبين طيات هذا الكتاب ترجمة لتوليفة مختارة من أجمل أشعاره، وهي تأتي لتأكد على أن إيف بونفوا هو شاعر القدم، وهو في ذلك يقترب كثيراً من عالم ما قبل السقراطيين واعياً بالقيمة النموذجية للميثولوجيا اليونانية في نزوعها نحو مطلق المصادر الأولى... يراهن على ضرورة الشعر ومشروعيته إلى حد رؤية مصير العالم من مصيره يقول: إن للشعر دوراً لا شيء يعوضه، فإذا انقرض فعلاً فإن المجموعة الإنسانية ستنهار معه.
أذكر جيدآ كيف انقطعت عن الرسم ، فذات مساء ، بعد أن ظللت ثماني ساعات متتالية في مرسمي ، أعمل بين وقت وآخر مدة خمس دقائق أو عشر ، ثم أرتمي على أريكتي وأبقى متمددآ عليها وعيناي محددتان في السقف ، طوال ساعة أو ساعتين ،رأيتني فجأة كما لو أن ذلك يحدث بوحي أصبح
لم أكن أعرف إن كنت سأكون سعيدة كما كنت، وفي أي طريق سأتجه، أو إن كنت سأتمكن من مواجهة العالم بعينين حكيمتين وجريئيتن. لم أكن أعرف إن كان موجو لا يزال يحبني، أو إن كنت أريد أن أنجب منه طفلاً. لم أكن أعرف إن كانت طبقات الأشنة الكثيفة التي تكسو ثنايا ذاكرتي
تكلم أحدهم عن الأشياء التي كانت هناك في الأسفل، ولكن، أي أشياء تلك؟ ليس هناك سوى أماكن، فالريح قد حملت كل شيء. ومن المكان الذي كان ينتصب فيه منزل آل عيد لم يبق سوى المكان المهجور، المكنوس، كما لو أن مكنيسة غضب قد كنست كل تلك الفتنة. من خلال الرمز ينسج أستورياس روايته الريح القوية التي جاءت في مناخات رحى بها الروائي إلى واقع لا بد ستأخذه رياح التغيير. والروائي حائز على جائزة نوبل للآداب للعام 1967.الريح القوية رواية أبطالها يخوضون كفاحهم البطولي واليائس من أجل البقاء أولاً، والارتقاء في نهاية الأمر، فإنهم ممزقون بين محدودية فرصهم من جهة وأحلامهم التي هي كبيرة أحياناً وصغيرة أحياناً اخرى.انها رواية اجتماعية ذات اسس واقعية لها محسوساتها التخيلية، الملامسة لمعايير فلسفية أنجبتها الحياة لفئة من العمال ليسوا "أخيارا ولا أشرارا، لا سعداء ولا تعساء، وإنما مجرد آلات"
أردت دائما أن أضع كتابا يكون كل شيء ولا شيء في آن، بدون عقدة او حل او ما يشبه ذلك من التقنيات المألوفة في عالم الكتابة، رواية بلا محور او مركز، كما كان يحلم فلوبير، مثلما يحدث في الرأس حين يتنقل المرء بين أكثر الأفكار تناقضا كرؤى تتدفق من عاطفة سحرية تضعها في سياقها الخاص وتمنحها معناها. رواية عن عمل الكاتب وشهادة عن الزمن الذي عاش فيه.
أوليس خيراً أن يقول المرء : إني نسيت أدري ما أقول ؟ وكأن ما قد قيل إن صدقاً وإن كذباً ... سبيل آن يلتاث السبيل. فلتفتح العينين واسعتين ولترهف مسامعك الرخية ولتجرب ، مرة ، لغة الأصابع ... ثم حاول مرة أخرى وحاول سوف يتضح السبيل !
إن الثورة بل وكل عمل في هذه الدنيا لا يستطيع الظفر والفوز والنجاح المطرد إلا إذا أسس على أساس متين قوي باهر ونجاح العمل ومنه الثورات يكون ولابد على قدرة قوة أساسه وما ارتكز عليه من قواعد ثابتة محترمة والثورة
عزيزي القارئ كلمة "افتراس" التي تظهر في عنوان هذا الكتاب، تعني "أكل اللحوم"، وبمجرَّد أن تقرأ هذه الكلمة المتعطِّشَة للدماء، لن يكون لديك مُبرِّر لقراءة المزيد. يحتوي هذا الجزء المفترس على قصَّةٍ مؤلمة، لدرجة أن استهلاك أيٍّ من محتوياتها سيكون أكثر إزعاجًا للمَعِدَة حتى من أكثر الوجبات الفاسدة. ولتَجنُّب الانزعاج؛ سيكون من الأفضل ألَّا أذكر أيًّا من المكوِّنات المزعجة لهذه القصة، لا سيَّما الخريطة المُربِكة، والشخص الغريب، والجماهير الثائرة، واللوح الخشبي، وتشابو ابنة الذئب. لكن للأسف، وقتي مليء بالبحث، وتدوين حياة الأخوة الأيتام بودلير البائسة المُحبَطَة. مع أنه من الأفضل، بالطبع، أن يمتلئ وقتك بشيء أكثر استساغة، مثل تناوُل الخضروات، أو إطعامها لشخصٍ آخر. كل الاحترام ليموني سنيكت
عزيزي القارئ.. ما لم تكن دودة رخويَّة، أو شقائق نعمان بحرية، أو عَفَنًا فطريًّا، فربما لا تفضِّل الرطوبة، وقد لا تفضِّل كذلك قراءة هذا الكتاب؛ إذ يواجه الأخوة بودلير كمِّيَّةً مُزعِجة للغاية من الرطوبة في رحلة نزولهم إلى أعماق اليأس تحت الماء. في الحقيقة يواجهون الكثير جدًّا من الفظائع التي لا يمكن حصرها، وأنت لا تريدني طبعًا أن أذكر أسوأها، الذي يتضمَّن الفُطر، والبحث اليائس عن شيء مفقود، ووحش ميكانيكي، ورسالة مزعجة من صديق مفقود، ورقصة كلاكيت. وباعتباري مؤلِّفًا متفانيًا تعهَّد بتدوين قصة الأخوة بودلير البائسة؛ عليَّ أن أستمر في الغوص في عمق أعماق حياة الأيتام. أمَّا أنتَ، فربما عليك أن تتعمَّق في قراءة كتاب أكثر مرحًا كي تحافظ على عينيك، وعلى معنوياتك من الانهيار. مع كامل احترامي. ليموني سنيكت.
هذه الرواية هي تسجيلٌ أمينٌ للمَهمَّة المحفوفة بالمخاطر التي خاضها الأمير إنجا والملك رينكيتينك والكبش بلبل لتحرير شعب جزيرة بينجاري، التي تقع خارج حدود أرض أوز في المحيط الواسع الكبير نونيستك. ما قصَّة اللآلئ الثلاث السِّحريَّة؟ ولكن كيف انتهى الحال بوالِدَيْ الأمير أسرى في قبضة ملك النووم؟ وكيف استطاع الأمير تحريرهم؟ هذا ما ستعرفه في هذه الرواية العاشرة التي ستنتهي في أرض أوز. إنه عالَمٌ من إبداع الكاتب الأمريكي فرانك باوم (مايو 1865- مايو1919)، ومع كلِّ روايةٍ يحيكها، تنبهر جميع الأعمار، وتطالبه بالمزيد، فكَتَب أربع عشرة روايةً، واستكمل تلاميذُ وأحفادُ فرانك روايات عالم أوز حتى بلغت أربعين رواية. ومنذ عام 1900 لم يتوقَّف العالَمُ عن الإعجاب بها، وترجَمَتها في ترجماتٍ وطبعاتٍ لا نهائيَّة، كما أنها تحوَّلَت إلى المسرح والسينما.
عالَمُ أوز يَكبُرُ ويَتَّسِعُ، تَنضَمُّ دورثي لمُغامَرَةٍ تَقودُها الأَميرَةُ أوزما لِتَحريرِ العائِلَةِ المَلكيَّة لأرضِ إيڤ في ثالِثِ مُغامراتِ أَرضِ أوز، ويُواجِهون مَلِكَ النَّومِ في مَملَكَةٍ تَحتَ الأَرضِ، فَهَل سَتكونُ مَهمَّةً سَهلَةً؟ نرجو ذلِكَ. سيكونُ رَفيقَ دورثي من العالَمِ الخارِجيِّ الدَّجاجَةُ بيلينا، لكنَّها ليسَت دَجاجَةً صَفراءَ عادِيَّةً؛ هي دَجاجَةٌ مُشاكِسَةٌ عَثَرَت على إمكانِيَّاتِها وقُدراتها في أرضِ أوز العَجيبَة...
"حين ظَنَنتُ في البداية أنه يريد مساعدتنا؟ كنتُ مُخطِئًا ببساطة. كنت -لا أعرف كيف أصيغ هذا- متحمِّسًا ومفتونًا، لحَدِّ أنني لم أفهم. لكنني فهمتُ أخيرًا. إنه يريد التواصل معنا فحسب. إنه يخرج من ظلامه، ويمدُّ إلينا يده من خصوصية أسراره، ليوضح لنا بإشارات مبهمة رُعبَه" مختارات من "قصص أشباح" للكاتب هنري جيمس. "
عُرف ألتوسير عبر نظرياته عن الأيديولوچيا وتأثيره على السياسة والثقافة، قام ألتوسير بتثوير النظرية الماركسية، غيَّرت كتاباته شكلَ النقد الأدبي الثقافي، وتستمر في التأثير على الأساليب السياسية في النقد، مثل النسوية، ما بعد الكولونيالية ونظريات الحرية الجنسية.
الدكتور جون سايلنس، أو كما يطلق عليه بعضهم “الطبيب الفذّ” الذي يحظى باحترام وتقدير واسع؛ لما يقوم به على صعيد التطبيب والتحقيق. فهو يعد أشهر محقّقي ومفسّري ومعالجي الحالات الصعبة وغير المألوفة، الخارجة عما هو معروف وذات الطبيعة الغامضة. عندمـا نشـر آلجيرنـون بلاكوود المجموعـة القصصيـة أول مـرة في كتـاب “ثـلاث قصـص لجون سايلنـس” سرعان ما اشتهر بوصفه “سيد الحكايات الغامضة”، ثم أطلق النقّاد عليه اسم: “شارلوك هولمز عالم الماورائيات والخوارق”. لم يكن جون سايلنس مجرّد طبيب يهوى التحقيق في الأمور الشاذة للعادة في أوقات فراغه، بل كان صوفيًا مستبصرًا بارعًا في الفنون الباطنية، وأستاذًا في العلوم الغامضة، يسعى بشغف العالم لحل هذه المشكلات وفهم كينونتها.
الدكتور جون سايلنس، أو كما يطلق عليه بعضهم “الطبيب الفذّ” الذي يحظى باحترام وتقدير واسع؛ لما يقوم به على صعيد التطبيب والتحقيق. فهو يعد أشهر محقّقي ومفسّري ومعالجي الحالات الصعبة وغير المألوفة، الخارجة عما هو معروف وذات الطبيعة الغامضة. عندمـا نشـر آلجيرنـون بلاكوود المجموعـة القصصيـة أول مـرة في كتـاب “ثـلاث قصـص لجون سايلنـس” سرعان ما اشتهر بوصفه “سيد الحكايات الغامضة”، ثم أطلق النقّاد عليه اسم: “شارلوك هولمز عالم الماورائيات والخوارق”. لم يكن جون سايلنس مجرّد طبيب يهوى التحقيق في الأمور الشاذة للعادة في أوقات فراغه، بل كان صوفيًا مستبصرًا بارعًا في الفنون الباطنية، وأستاذًا في العلوم الغامضة، يسعى بشغف العالم لحل هذه المشكلات وفهم كينونتها.
رواية تاريخية مصورة تحكي عن الشدة المستنصرية من خلال رحلة صداقة بين المشاكس ميمون وعم يحيى الحانوتي، وصعاب الحياة في مصر الفاطمية في أيام المجاعة والحرب و مترتباتها من توحش للنفوس، وهلاك للناس بالآلاف. المؤلف محمود رفعت مستعينا بالمراجع التاريخية ينقل لنا مشهدا مرئيا عن الجوع والأخلاق وبراءة الطفل الجائع.
من هو هذا الكهل قد تسألون؟ هو رجلٌ ذو بشرةٍ داكنة، يمشي محني القامة، وكأنّه عمودٌ مكسورٌ. يظهرُ في الأيامِ الماطرة، يرتدي معطفًا مطريًّا أصفرَ، ويغلّفُ حذاءه بالّلونِ الأصفرِ، وكذلك هو حال بنطاله. يحملُ العجوزُ مظلّةً سوداءَ يخالف بها ثيابه، لا يفتحها وإن هطلَ المطرُ وابتلعَ كلَّ ما حوله، فهو لا يعدُّ دموعَ السّماءِ نقمةً. يسير ببطء، لكنه لا يعاني، فلا يتأوّه ولا تظهرُ عليه علامات الهوان، في الطرق الواسعة أو بين الأزقة، لا ترتبكُ خطاه ولا يظلُّ طريقه، حتى يعثر على بابِهِ الأصفر، فيفتح المظلّة قبل أن يعبرَ تلك العتبة. وما يوجد خلفَ تلك العتبةِ ستسألون؟ ثمان قصص مقدّمة لكم، فضلًا عن فصله. لن تعثروا على البداية بينهم، ولا نهايةٌ ستمسّ يومًا متّجرَهُ، فكلُّ ما فيه قدِ اشتراه أو استبدلَهُ، وفي اختيارِ ما يقصّهُ لعبَ الحظُّ دورَهُ.
حين يستأجر العجوز ستيرنوود، المليونير المحتضر، المحقق فيليب مارلو للكشف عن هوية الشخص الذي يبتز إحدى ابنتيه المشاكستين، يظن مارلو أن الأمر لا يعدو كونه قضية ابتزاز بسيطة. لكن سرعان ما يجد نفسه غارقاً في شبكة معقدة تتشابك فيها الخطف، والإباحية، والإغواء، لتتحول المهمة إلى متاهة قاتمة. وما إن يظن مارلو أنه بدأ يُحكم قبضته على الخيوط المتشابكة، حتى يعثر على أول جثة.
ما بين الواقع والخيال، بين الحب والمأساة، وبين السخرية والعبث، تأخذنا الرواية في رحلة فريدة داخل عالم بوريس فيان العجيب. كولين، الشاب الحالم يعيش في عالم تتغير فيه الأشياء وفق مشاعره، حيث تنكمش الجدران مع الحزن، وتنبت الزهور في الرئة، ويسيطر الجنون على كل شيء. حين يقع في الحب مع كلوي، يبدو أن السعادة في متناوله، لكن المرض والواقع القاسي يتسللان إلى حياته، ليحولا كل شيء إلى كابوس عبثي.
«أنا أكره جرائم القتل وأكره القتلة، لكن لا بد أن أعترف بأن اكتشاف جثة ملتحية سيمنح عقلي المرهق دفعة من الإثارة.» فيفيان ليسترانج – الكاتب الشهير لرواية الغموض الشعبية قضية تشارترهاوس وأحد أكثر الأشخاص انعزالاً – يبدو وكأنه تبخر من على وجه الأرض. تبلغ سكرتيرته إلينور عن اختفائه، لكن المفتش بوند يشك في أنها هي الكاتبة الحقيقية للرواية. وما إن يبدأ التحقيق حتى تتعقد الأمور أكثر باختفاء مدبرة منزل ليسترانج أيضاً، فيبدو أن الجريمة والقتل يحومان في الأفق. بوند ووارن من سكوتلانديارد يشرعان في التحقيق في جريمة قتل بلا جثة وضحية قد تكون خيالية أصلاً، بينما تنسج إي سي آر. لوراك حبكة متشابكة مليئة بالسخرية والتمويه، ساخرة في الوقت نفسه من النقاد المعاصرين الذين طالما ظنوا أن اسم لوراك المستعار يخفي رجلاً وراءه (إذ بدا لهم أن امرأة لا يمكن أن تكتب روايات غموض بهذا المستوى). هذه الرواية النادرة تعود إلى المكتبات للمرة الأولى منذ عام 1935. وللمرة الاولى باللغة العربية.
كان فيليب مارلو على وشك أن يتخلى عن قضية روتينية مملة تماماً، حين وجد نفسه في المكان الخطأ في الوقت المناسب ليُلقى به في قلب جريمة قتل تقوده إلى عصابة لسرقة الجواهر، وجريمة أخرى، وعرافة غامضة، وعدة جرائم إضافية، وكمية من الفساد تفوق ما قد تحتويه أي مقبرة مكتظة بالأسرار.
في كل مرة أقرر فيها كتابة مقالات فلسفية أو موضوعات عميقة، أتوجه إلى غرفتي السرية الواقعة في قبو المنزل، في منتصف الليل. تلك الغرفة مظلمة، هادئة، مسكونة بالأشباح، ومهجورة منذ زمن بعيد. ويبدو أنها تعود إلى أيام الدولة البيزنطية، فقد وجدت بداخلها طاولة أثرية، وعليها جمجمتان. حين أدخل الغرفة، أجلس إلى الطاولة وأشعل الشموع التي أضعها فوق الجماجم. ومع بدء احتراق الشمع، يبدأ الحضور في التلاشي ليظهر أشخاصٌ آخرون بأجسام شفافة، فلاسفة مثلي. لكن بين ضيوفي الحاضرين الآن، هناك من ليسوا فلاسفة، وأسماؤهم: مسلم بابا، دلي ضياء، رنا، جولدانه، وأونور.
مجاناً للطلبات التي تزيد على 50,000 د.ع
نقداً عند الباب
ضمان استرجاع المنتجات الغير مطابقة لوصف المتجر
دعم فني على مدار الساعة