بس ثبت الطلب وراح يوصلك الباب البيت
عرض 97 الى 120 من 1416 منتج
تكشف المرأة عن حسنها/ في الليل/ والظن أنها تقيم/ في مرآته/ تقول: لعلها واحدة/ من النجومِ/ وليس للقمرِ في عشقه/ سوى النظر إلى مرآة/ حسنها/ ليطلق الخيال. تصوّري/ لو كنتِ نجمةً/ وكنتُ القمر الوحيد/ هل يكون الليل/ منزل عشقنا/ أو يكون النهار؟
"أمس" رواية مترجمة نقلها إلى العربية "بسام حجار" من تأليف الكاتبة المجرية "آغوتا كريستوف".تتحدث الرواية حول معاناة المهاجرين في بلاد الغربة وظروف حياتهم، ذكرياتهم وأحلامهم، هي شخصيات غير منقطعة عن ماضيها، ولكنها في ذات الوقت لا تنتظر شيئاً من مستقبلها.ما يميز أسلوب آغوتا كريستوف أنها قد اختصرت الكلام السردي إلى أدنى درجة ممكنة إذ جعلت الأحداث في سردها لها تحدث فقط هكذا من دون مقدمات إنشائية أو كتابية... فهي جمل قصيرة وكلها متعجلة. وكأن الروائية تحاول نزع المشاعر من الحياة من دون مقدمات وتنحو صوب الكتابة المباشرة، مما جعل النقاد يعتبرون كتاباتها مستقلة عن النص السردي، ومعزولة عنه.
لا تسألني كيف ابتنيت من القطيعة بيتاً، وكيف شيدت حوله جدراناً من اليقظة، لأنني لبثت ماشياً تحت راية لا ترف بين الرايات، ولا تسقط بسقوط الفارس".
خذ قصائدي ولا تعدها إلي، فهي منفرة. ولا تبالغ في حفظ قافيتها، فلا قافية فيها. القافية، هذا هو القوس الذي استطاع الشعراء كسره، لكنها ما زالت تضيء كشمس صامتة.
يوميات في السجن كتاب شعر نقله إلى العربية سركون بولص لـ هوشي منه رئيس جمهورية فيتنام الديمقراطية السابق، ويضم مجموعة من القصائد المترجمة، وضعها هوشي منه باللغة الصينية، وهو في سجون الصين، وهذا الكتاب اعتمد في الترجمة على الطبعة الرابعة التي صدرت في هانوي، عاصمة جمهورية فيتنام الديمقراطية، عام 1967م. وفي ... هذا العمل يلامس الشاعر مشهد الألم الذي يتخذ منه أداة ودعوة إلى الفعل وكذلك إلى التعبير الشعري فجاءت صفحاته كمذكرات اتخذت من الشعر وسيلة للتعبير من الظلم من وراء القضبان: يقول: هوشي منه في أول صفحة من اليوميات: إستظهار الشعر لم يكن من عوائدي؛ والآن، وأنا في السجن، فأي شيء آخر أفعل؟... هذه الأيام السجينة سأقضيها في كتابة القصائد، وبغنائي لها... أقرّب يوم الحرية . يقول سركون بولص هذا الكتاب أصل مائة رباعية وقصائد كُتبت بلغة صينية كلاسيكية، مطعمة هنا بجملة حديثة الصياغة، وهناك بتعبير شعبي، وكانت كلّها تخطيطات مأخوذة من الحياة، وهي تؤلف برمّتها ما يمكن تسميته ويوميات أسفار سجين .
لصلاح فائق موهبة استبصار الغيب الشعري. إنه رسام ما لم يكن حتى وهلة خاطفة قبيل وقوعك عليه في سطوره. مثل طير يعبر تحت رخ المطرحاملاً كومة معجزات غير مطلوبة أو محلوم بها متى أنشدها بسرعة واقتناع ولا مبالاة، حط على شجرة، متخفَفاً يتلفت بحثاً عن عجائب أخرى. نقرأ له قصيدة بعنوان: ... مقهى المجيدية ، من أجلك مشيت اليوم كلَه وضيفي معي: حياتك الهاربة من بلدٍ إلى بلدٍ، الندى رأيته يرصدك في برلين، ألوان الثعابين، وهي تختال، أغرتك أن تعود، إلى كوستاريكا لتسحب سفناً مع رجالٍ أشداء، ولم يغب من رأسك مكفَنون يهاجمون مظاهرةً.
قصائد الشاعرة ريم غنايم (نبوءات) نداءات سرية، لا نداءاً واحداً تسدّنا إليها، إلى درجة لا نستطيع إلا أن نلبي نداءاتها الغريبة والعامضة، فكان الشعر حالة مترعة بالشاعرة، كان عدة أسئلة في سؤال واحد محدد، من هنا نتلمس رمزية القصيدة ونداءاتها المتوالية، وقد تجمعت عبر مناخات تأويلية لا تكشف عن ... سريتها وكموناتها بسهولة، هي فقد تومىء، وما على القارىء اللبيب سوى كسر مغاليقها ... من قصيدتها الموسومة بـ حواشٍ سفليّة نقرأ ... تورّمني القصائد الوثنية في هذا الليل ... تماثيل مصلوبة في ظلماتي .. أنتحي وأنتخب كماعزٍ جبليّ حصتي من الثورة على الله في هذا الليل الوثني كوابيس ... هشيشةً خبيثةً لا تمحو معالي إلا حين أظهر خطاً خفيفاً على حبلٍ من ماء .. . بهذه الخيالات الملتهبة، وبهذا الإحساس الذي يمتص كل حركة من الوجود، تكتب ريم غنايم نبوءاتها، ولم لا، فالشعر ميزان ضامن للإمتداد على المسافة الكلية للوجود، وقد اضافته إليه الشاعرة تجربة حياتية في أبسط تفاصيلها وبإدراك تام لهذا المعنى كذلك. يضم الكتاب ثلاثة وعشرين نصاً شعرياً جاءت تحت العناوين الآتية: نبوءات ، هذا الشعر ليس لي ، أرى وجهي في نهرٍ يتماوج ، حواشٍ سفلية ، باندورا ، بوهيميا ، هوّن عليك ، إزدواج ، أبشالوم ، شمشون (...) وعناوين أخرى.
يقدم الشاعر باسط بن حسن من تونس مجموعة شعرية رائعة، جاءت بعنوان من يدري؟ يبحر فيها في عالم من التأملات والتساؤلات والخواطر الشعرية جاءت في أربعة عناوين: 1-الآن، 2-من أجل لا شيء، 3-على باب الحاكم، 4-كل شيء. إنها وجدانيات لشاعر مرهف الإحساس يحكي قصة كثيرون من الناس لا يستطيعون التعبير ... عما في داخلهم، فعبر هو عنهم وسكن وجدانهم فكتب عن الحياة والموت، الظلم والقهر، الأطفال، عن الحالمون بغد أفضل يقول في قصيدة على باب الحالم: أمام باب الحالم، قصائد محنطة في دهشتها كلمات تعدي في عباءاتها السوداء رغبة تتململ في حبستها تبحث عن مكان نقي للبكاء . أما رأيه في الحياة فيقول: أين هي الحياة، أين هي؟ من يزيح عنها حجب الكذب، من يسكت البهجة الرثة، المندفعة من آلات الدعاية، من يهتك سر فتاوى الحقد، وفحيحها الغبي؟ مجموعة شعرية رائعة، كتبت تعلم صادق، شفاف، فكان مثل صرخة دوت ولكن هل من يسمع؟
رحلوا عبر الربع الخالي، جاؤوا من كل أطرافه ونواحيه قبائل تترى تتبعها النساء والأطفال لمحاربة الرياح، التي تأتي على الزرع والمياه. توغّلوا قليلاً في المتاهة، أبصروا أرخبيلات من سراب، تلمع في ضيائها البنادق والسيوف، من تلقائها هبت عاصفة (القبْلي) بكوا سرها اللامرئية، فأتت على القوم ونثرتهم في الرمال. كان ... نسرٌ وحيد يحلّق فوق الجثث، والدماء لا تسيل من كثرة ما جفّت في العروق .
يجد القارىء لمجموعة الشاعر العراقي صلاح عوّاد الشعرية ليس ثمة من يحتمي بي إنه إزاء حضور مشخصٍ وكليّ للشخصية أو للراوي الضمني داخل القصيدة والذي يمثل الفاعل الرئيس فيها، وهو هنا الشاعر ذاته، فالخواطر تشكل المحلات النفسية لأحداث لصيقة بالشاعر وبتجربته الحياتية، وقد توفر ذلك في سياقٍ شعريٍّ قادر ... على الإيحاء بهذا النزوع نحو الداخل، داخل منطقة الشعر الحقيقي، الذي بدا صلاح عواد رواده. من عوالم قصيدة الشاعر ليس ثمة ما يحتمي بي نقرأ: ليس ثمة من يحتمي بي الجبال تناثرت كزجاج مكسورٍ والأنهار سرّبت ما أخفته ذاكرتي من تداعيات وكذلك هي الحياة عظمٌ منحتَهُ لكلابٍ أو لداهيةٍ في فم الذئب ومثلما يستفيقُ الصبحُ مع المؤذنِ وزعتُ ما تبقى من النهار طعماً لقططٍ كي يبقى فاهُ الحياةِ فاغراً إلى الأبد (...) . وزع الشاعر مجموعته الشعرية هذه على قسمين القسم الأول ويضم (16) قصيدة ومنها: مشروع قصيدة ، خفاش الليل ، لنرخي قليلاً خيوط السماء ، العتبة الأولى ، (...). أما القسم الثاني ويضم القسم الثاني: (19) قصيدة، ومنها: إنتظار ، مكابدة ، إنتحار ، جدل ، إستذكار ، تكوين ، ترتيل وعناوين أخرى.
إن ماسينيون يستحق الشكر على تسجيل هذه اللمحات من تراثنا الشعبي من فولكلورنا) رغم أنه لم يلم بالموضوع إلماماً كاملاً. هذا الموضوع الذي لم يكن له قبله بداية ولم يكن له حتى الآن نهاية. فمن يلومه؟ لقد نقر نقر الطائر فقط. ولكن هذا النقر لهذا الطائر المعمر لفت نظري ونظر ... أمثالي إلى العناية بالتراث الشعبي. وعسى أن تكون هذه الالتفاتات من أجنبي عزيز علينا لفتاً لأنظارنا نحن العراقيين للغيرة على تراثنا الشعبي قبل فوات الأوان. والأوان عندي هو اللحظة التي أخشى ما أخشاه خلالها أن ينقرض الجيل الذي يروي التراث الشعبي فينقرض معه التراث الكريم.
وجهي صورة قديمة... معلّقة على جدار غرفة مقفلة... في بيت مهجور... هذا العنكبوت جاري الوحيد... يبدأ يومه هامساً: ما زلتَ هنا؟ ... سأنسجُ لنا شبكة جميلة... وسننتظر .
تستهل الشاعرة البحرينية ليلى السيد مجموعتها الشعرية كرز ومطر بموشور نصي يتمظهر ببنية إهداء تقول فيه أتكلم ليس عن خطاياي فحسب، بل كلَ خطايا الإلهات اللواتي يأسن وهن يعظن بالحبَ عن كراهية العالم ، ومن هذا المفتتح تنطلق الشاعرة لتأسيس حياة النص داخل حياتها كأنثى شاعرة، لتظل الكتابة الشكل الوحيد ... للتعبير عن قلق الأنا وسياحتها داخل فضاء صوري مثقل بضجيج الوجود والكون والأشياء الأخرى. فالبحر الذي خرج من عباءتها يشكل كياناً خاصاً تتصادق فيه المخلوقات فيما بينها عبر مساحة حياتية ليتحقق حلم الشاعرة في سياحتها اللغوية الصورية التي تصل بها إلى ذروة الحلم في جملتها الشعرية أيشتهيك البحر؟ أيخرجك من عباءتي أرضاً تدجج المستباح من محبرتي؟ اعلم يا من أغوتك إنسيتك إنك موبوء بمسَ قدسيَ لا يناله إلا من اطمأنت لحنانه(...) . إن غاية الشاعرة هي خلق المغايرة لدى ذائقة القارئ، ليحفر عميقاً داخل النص ويفكك رموزه وإشاراته في متاهات هذا العالم، وكيف لا والشعر ما هو إلا إثارة. و كرز ومطر قصيدة طويلة تتألف من (81) مقطعاً شعرياً كتبت الشاعرة نصوصها ما بين 2007 و2009م...
إن ما أخذه الحكم العربي من الحضارات المجاورة فيما يخص آداب السلوك لم يكن لضرورة اجتماعية أو شعبية بل لضرورات تدعيم سلطة الحكم وزيادة هيبته. وتذكر المرويات في الأدب عن آداب مجالسة أولي الأمر والسادة ومنها كتاب أدب النديم لكشاجم وهو محمود بن الحسين أو محمود بن محمد بن ... الحسين بن السندي بن شاهك وكنيته أبو الفتح الرملي ولقبه كشاجم وهو من أهل الرملة في فلسطين ومن أصول فارسية تنقل بين دمشق وحلب والقدس وبغداد وحمص واستقر أخيراً في حلب، فكان من شعراء عبد الله والد سيف الدولة بن حمدان- ثم ابنه سيف الدولة أمير حلب له مصنفات كثر ومنها الكتاب الذي بين أيدينا والذي يضم تعاليم في أصول وقواعد مجالسة أولي الأمر والسادة السراة وفيها يلتفت كشاجم إلى ادق الأمور وأصفرها فيبنه عليها ويحذر من مغبة ارتكابها. يعتبر كتاب أدب النديم كتاب في الإتكيت بلغة اليوم ولكن الإتكيت أو حسن التصرف واللباقة والكياسة في هذا الكتاب لا يراد منه تعليم العامة أو السواد الأعظم من الخلق في كيفية التعامل.. بل تعليم الوافد على الخليفة او الأمير أو الرجل الخطير الذي يغضب ويرضى لأقل سبب ويحكمه مزاج متقلب وهوى لا يستقر على حال. وجعل كشاجم كتاب أدب النديم في ثلاثة عشرة باباً: أولها باب مدح النديم وذكر فضائله وذم التفرد بشرب النبيذ يلي ذلك: باب أخلاق النديم وصفاته، باب التداعي للمنادمة، باب الشرب كثرتهم وقلتهم، باب السماع، باب المحادثة، باب غسل اليد، باب ارادة الكأس، باب الإكثار والإقلال، باب طلب الحاجة والإستماحة على النبيذ، باب هيئة النديم وما يلزمه لرئيسه، باب ما يلزم الرئيس لنديمه، باب الأدب في الشطرنج.
سوف تطيرين، يا محظوظة، تنفسيّ، اشعر بالمطر، إنّه ماء، ستملكين الكثير من الدوافع لتكوني سعيدة في الحياة، واحد منها هو الماء، آخر يسمى الريح وآخر يسمّى الشمس التي تصل دائماً كتعويض بعد المطر اشعري بالمطر، اشعر بالمطر، افتح جناحيك - ماءَ ثورباس. نشرت النورسُ جناحيها، حمّمتها العاكسات بالنور والمطر ينقط ريشها ... باللآلئ، رآها الكائن البشري والقطُّ ترفع رأسها مغمضةَ العينين.
في صور رمزية ملفتة، وبقدرة على استخراج معان إنسانية وفنية من أعماق شاعر متأمل لمعنى الوجود، والروح، والموت، يقدم الشاعر العراقي سعدي يوسف مجموعته الشعرية من البراري حيث البرق إنها وجدلنيات، وتأملات، كتبها في غربته عن وطنه، إضاءات من منظوره الشخصي، جسدها بأجمل ما في اللغة من معان وأصدق ما ... في النفس من تعبير، هي أشبه بارتجالات متعددة لشاعر مرهف الإحساس، حيث الحياة تعاش باختلاط الحواس وتلاقحها وتظل ناقصة بلا رشة من حب، ملونة ومطرزة بالفرح مرة والحزن مرة، فنراه يشدو في غربته: مبحث المكان، كيف لي أن أفوز بشبر من الأرض أمضي به، والغزالة، حتى النهايات؟ لقد ضاقت الأرض بي قدر ما اتسعت كيف لي أن أفوز بششبر من الأرض؟ لا تطرقوا الباب ليلاً! ولا تحتموا بالزجاج المضاعف في شرفتي، لا تعيدوا الكلام، الطريق إلي أمحت، منذ عشرين عاماً، ملامحها... قد أفوز بشبر من الأرض أمضي به والغزالة.. . مجموعة شعرية رائعة، معبرة عن مكنونات النفس البشرية وخفاياها، جسدها شاعرنا، نثراً وشعراً، فجاءت بأجمل حلة.
شغف بسيط وعلى الرغم من بساطة الكتابة، تنجح فعلاً في طرح العديد من هذه الأسئلة الوجودية التي تلفنا، تعرف كيف تطرح السؤال الفلسفي حول علاقتنا بالآخر، بالجنس، وحتى بكتابة هذه القضية الجنسية، التي تسيطر على غزيرة الإنسان والتي هي المحرّك الأكبر للكثير من دوافعه.
ومما امتلكتُ وأحببتُ: صارٍ عجوز... وتعويذة للشجاعةْ... ولم أرَ غيرَ سفينةِ موتيَ... تُقبلُ في حذرٍ بينَ تلكَ الصَّخورِ الدقيقةْ... وما هِيَ أصواتُها، إنها سوفَ تخترقُ الأرضَ، يحفرُ حيزومُها... طريقَه بينَ البناياتِ حتَّى يمسَّ سياجَ الحديقةْ... مُضيئاً، ويبلغَ وجهي الذي يعكسُ الإلتماعةْ... لقد جبتُ في اللامكانِ... وعبَأتُ عَقْلي كساعةْ.
سماء صافية ديوان شعري من ترجمة سعدي يوسف يضم (62) قصيدة للشاعر الإيطالي أونغاريتي . يمكن القول أن شعر أونغاريتي التلقائي والبسيط نبع من تجربة خاصة، فهو ابناً لفلاحين هاجروا من توسكانيا بإيطاليا إلى مصر حيث ولد في الاسكندرية عام 1888م. وترعرع فيها وبعد أن شبَ اندلعت الحرب العالمية الأولى ... فتوجه إلى ميلانو ونشر أولى قصائده في جملة هناك، ثم ارسل إلى خط الجبهة عند كارسو فكتب مجموعته الصغيرة الأولى المرفأ الدخين في الخنادق وطبع منها ثمانين نسخة سنة 1916م، وبعد انتهاء الحرب عاد إلى باريس ونشر مجموعة أخرى بالفرنسية بعنوان الحرب ... وهكذا في بقية مجموعاته الشعرية كانت تجربة معيشة تحمل عنواناً جامعاً هو حياة إنسان هذا ما عدا تأثر أونغاريني بالمشهد الثقافي الأوروبي الذي طبع أشعاره بطابع خاص لتلك المرحلة من الزمن. ومن هذا الديوان مقتبس قصيدة بعنوان خفارة يقول فيها: تل 4، 23 كانون الأول، 1915 . ليلة كاملة كنت ملقىً بجنب رفيق قتيل أن يستدير بأسنانه وهي مصطكَة للقمر... ثم ينشب كفيه مضمومتين بصمتي... كتبت رسائل حبٍ أبداً ما تشبثت هذا التشبث بالحياة .
عندما نتحدث عن السوريالية كفن يبرز إسم الفنان الإسباني سلفادور دالي (1904-1989) كواحد من أهم أقطابها. وفي هذا العمل يقرأ كونروي مادوكس سلفادور دالي كفنان من خلال جملة من أعماله التي هي تجسيد للعقل الباطن دون أية قيود كما يعبر عنها السورياليون. وفي هذا السياق يشرح المؤلف أهمية ... ومكانة سلفادور دالي في تاريخ الفن الحديث بالرغم من وصف النقاد له بـ عصابي ، أنوي و مجنون هي كلمات ليست نادرة الإستعمال عند الإشارة إليه. ومع السنين صار من التطابق مع السريالية بحيث يمكن القول إن السريالية في ذهن الجمهور هي ببساطة سلفادور دالي. وهذا يعني أنه لا يمكن لأحد إنكار شرعية مساهمته في هذا الفن .. فمنذ الطفولة المبكرة كان خياليا على نحو شاذ، منهمكاً إنهماكاً أنانياً بملذاته الخاصة، عارضاً بشكل ساخر تهوره وعنفه الإنحرافي، والتي لم يتردد في التبجح بتفاصيلها الصميمة في مذكراته. في كتابه (السريالية) يراه جوليان ليفي كـ رجل يحمل دمغة محاكم التفتيش الإسبانية، والنشوات الجنسية لصوفيات إسبانيا ... وما علينا سوى أن نكتشف إيقونوغرافيا عمله لنثبت الصلة بذلك التراث الإسباني .. يشكل هذا الكتاب قراءة في أعمال الفنان سلفادور دالي وعلاقته مع فناني عصره مثل بيكاسو وآخرون، إضافة إلى كل ما كتب من نقد في (رسمه، أشياؤه وشعره وإيديولوجيته) وكل ما يشوب تجربته من تعقيد. لقد كتب في (غزو اللا معقول) قائلاً: إن حقيقة كوني أنا نفسي، في لحظة الرسم، لا أفهم صوري لا يعني أن هذه الصور بلا معنى؟ على العكس، فمعناها يبلغ من العمق، التعقيد، التماسك واللا إرادية بحيث أنها تفلت من أكثر التحاليل بساطة للحدس المنطقي ... ولأجل تفسيرها، من الضروري إخضاعها لتحليل خاص ... .
تلعب قصائد صلاح فائق دوراً بارزاً، حافلاً بالمفاجأة والقسوة وفضيلة الإقتياد إلى البسيط اللامتوقع. فوسائل صلاح الشعرية هي الأكثر واقعية (ليس بالمعنى المبذول لهذه الكلمة)، والأكثر ولعاً، من بين الأصوات الجديدة، بما هو يومي، من جهة وبما هو مصور وولع الشاعر بالصور وباليومي نابع في الحقيقة من اختيار أساسي تواجهنا به ... كل قصيدة من قصائده. نقرأ له: رجلٌ يتكئ على سياج الجسر، ينظر إلى مشنقةٍ منصوبة. هنا، أشياء كثيرة مرئية، لكن، ما هو واضحٌ جداً، موجةٌ ضائعةٌ تحمل من ضفةٍ إلى ضفة سرباً من العصافير الممزقة ونواح طفلٍ لم يغرق بعد.. .
هذا الكتاب هو كتاب أخبار رويت عن أعلام في ثقافتنا العربية أغلبهم من أهل الحديث الشريف كانوا يستثقلون تلاميذهم مرة، وزملاءهم مرة ثانية، ونفراً من الناس سواهما مرة ثالثة، ولكنه لا يتعرض إلى أخبار هؤلاء الثقلاء، ونوادرهم في الثقل، وكأن ما عقده ابن قتيبة المتوفي 276هـ على أخبارهم في ... كتابه عيون الأخبار قد اصبح منهجاً يتبعه ابن المرزبان، ومن جاء بعده، كابن عبد ربه في العقد الفريد . ومصنف هذا الكتاب هو محمد بن خلف بن المرزبان بن بسان المحولي، المكنى بأبي بكر، وهذه كنيته الشائعة، وهو من أسرة فارسية عرف عنها الاهتمام بالأخبار والأدب.
ليس النقد هو العلم، فهذا يعالج المعاني والآخر ينتجها، والنقد يحتلّ مكاناً وسطاً بين العلم والقراءة. إنه يعطي لغة للكلام الخالص الذي يقرأ، كما يعطي كلاماً (بينة أشياء آخر) للغة الأسطورة التي صيغ منها الأثر الأدبي، والتي يتناولها العلم. إن علاقة النقد بالأثر الأدبي هي علاقة معنى بشكل، بالناقد لا يمكن أن يدّعي "ترجمة" الأثر، خاصة بوضوح أكبر، نظراً لأنه ليس هناك ما هو أوضح منه، ما يستطيعه هو أن "يولد" معنى معيناً، مشتقاً إيَّاه من شكل الأثر الأدبي. إن الناقد يضاعف المعاني ويجعل لغة ثانية تطفو فوق اللغة الأولى للأثر، أي أنه يُنتج تلاحماً للعلامات. بصفة عامة يتعلق الأمر بنوع من التزييغ ما دام من الواضح أن الأثر الأدبي، من جهة، لا يرتضي مطلقاً الخضوع لإنعكاس محض (فهو ليس شيئاً مِرْآوياً مثل تفاحة أو علبة).
كتاب انظر إلى الأضواء يا حبيبي بقلم آني إرنو .. "ما أكتبه ليس بحثًا استطلاعيًا، ولا تحريًا منهجيًا إذًا، إنما يوميات، ما ينسجم على الأكثر مع مزاجي الذي يميل إلى الالتقاط الانطباعي للأشياء والناس، وللأجواء، كتابة حرة في إبداء الملاحظات والمشاعر، محاولة مني للإمساك بشيء ما من الحياة الدائرة هناك."
يعد الكاتب الروسي "نيكولاي غوغول" (1809- 1852) من أعظم كتاب روسيا في القرن التاسع عشر، ويشهد له مقولة قالها دوستوفيسكي: "كلنا تخلصنا من معطف غوغول" قصصه مستمدة من مظاهر الحياة في بطرسبورغ ويجمع حصريا المضمون العام والغزى الاجتماعي الكبير حيث تشترك في شركة متخصصة في الاستثمار في التعاون بين حلم الإنسان وواقعه، واتساع الفروق الاجتماعية بين الناس البسطاء الضعفاء والأثرياء ذوي الخبرة النفوذ. "المعطف" تحفة نيكولاي غوغول الخالدة تحكي "رجل المعطف" قصة مسكين يدعى أكاكي أكاكيفتش، يتعرض للسخرية في العمل دائما... يعيش بمعزل عن العامة.. لا يملك سوى معطفاً واحداً يحاول ترقيعه ولكن يبدو أنه لا جدوى، فيلجأ لشراء معطف جديد ثمين بالنسبة لفرد فقير مثله. تتغير حياته قليلاً... إلى أن يأتي يوم ويُسرق فيه معطفه ويتغير كل شيء،
أينك يا ماتياس؟ لقد خسرتً كُل شيء إذ تركتك. حاولت من دونك. لعبتُ، سرقتُ، قتلتُ، أحببتُ. لكن لم يكن لأي شيء من ذلك معنى. من دونك كان اللعب بلا معنى، والثورة بلا شرارة، والحب بلا طعم. لم أكن طيلة عشرين سنة إلا غياباً كئيباً. أغوتا كريستوف .. كاتبة هنغارية ولدت سنة 1953ـ وقعت هنغارية تحت وطأة الاتحاد السوفييتي مما أدى إلى فرار أجوتا التي لم تتعد الواحد والعشرين من العمر برفقة زوجها وطفلهما الرضيع إلى المنفى. إلى سويسرا. منفى لا تتقن لغته، عالم تجهله تماما، انسحقت هناك تحت العمل في مصنع للساعات، المنفى الذي مزق روحها شوقا لوطنها منحها اللغة الفرنسية "اللغة العدو" كما أطلقت عليها، هدية غير محببة للكتابة بها.
صدرت رواية إعجام للروائي والشاعر العراقي سنان أنطون عن منشورات الجمل ضمن روايات عربية متميزة تضم باقي أعمال الكاتب. نبذة عن كتاب إعجام انسلّ الألف من الباب متبختراً وكان يشعّ بضوءٍ بنفسجيّ ساحر أضاء ليلي. وقف أمامي وخلع الهمزة التي كان يرتديها على رأسه كقبّعة. رماها خلفه فارتطمت بالجدار الذي تحوّل فجأةً إلى مرآة كبيرة. انحنى أمامي باحترام ثمّ أشار إلى الباء، الذي كان قد أطلّ برأسه، بالدخول. دخل الباء ووراءه التاء والثاء. تخلَّصت من نقاطها بعد أن انحنت أمامي هي الأخرى. كان كلّ حرف ينظر بعدها إلى نفسه في المرايا ويضحك، ثمّ يبدأ بالرقص والقفز والدوران. دخلت الحروف تباعاً.. الجيم والحاء والخاء، ثمّ الدال والذال والراء والزاي والسين والشين. تصاعدت الضحكات وتساقطت النقاط تباعاً. وبدأت الحروف التي لم تكن تحمل نقاطاً بحمل النقاط من الأرض ووضعها في عروتها أو على رأسها أو تحتها ثم النظر إلى المرآة. وراحت أخرى تشاكس أخواتها فتسرق النقاط منها قبل أن تخلعها. سرق السين نقاط الشين وضحك بصوت عال ثمّ وضع سبابته على فمه وهو يقول: “ششششششش”. اللام التقط همزة الألف وبدأ يصرخ “كاف أنا”. الهاء والواو وقفا في الزاوية يضحكان. الميم نام على بطنه ورفع رأسه واعتمر نقطتين التقطهما من الأرض. تصاعدت ضحكات شبقة وتراقصت الحروف في كلّ مكان، تواقع بعضها بعضاً بأوضاع مختلفة ومحظورة. ثمّ انكسرت المرآة وداهم الحفلة جنود بدأوا بإطلاق نيران رشاشاتهم نحو الحروف التي خرّت ساقطة. واستيقظت لأجد نفسي هنا(ك). قالوا عن رواية إعجام إنها غرائبية مصاغة بكاريكاتورية مفجعة، تساهد في تشكيلها لغة شاعرية، حيوية، متألقة، هي أقرب للعملية منها إلى اللغة الاستاتيكية الجامدة، لغة تحيل حتى ثرثرة السجين وما يقاسيه إلى متن حقيقي، يعبر عن ذاته وعوالمه.
هذا الكتاب من تأليف اللاهوتي الأمريكي بول تيليتش (1886-1965). يناقش الكتاب الأسس النفسية والفلسفية للإيمان الديني.
هذا الكتاب من تأليف المستشرق الفرنسي غوستاف لوبون (1841-1931). يناقش الكتاب دور اليهود في الحضارات القديمة، ويعكس بعض الأفكار السائدة في أوروبا في ذلك الوقت.
هذا الكتاب يجمع بين "وصية" الشاعر النمساوي راينر ماريا ريلكه ورسائله المتبادلة مع الشاعرة الروسية مارينا تزفيتايفا. يعكس هذا المراسلات علاقة فكرية وعاطفية عميقة بين شاعرين كبيرين.
مجاناً للطلبات التي تزيد على 50,000 د.ع
نقداً عند الباب
ضمان استرجاع المنتجات الغير مطابقة لوصف المتجر
دعم فني على مدار الساعة